Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekst bevat dezelfde " (Nederlands → Frans) :

De tekst bevat dezelfde strafbepalingen als de wet op de MBV in geval deze regel wordt overtreden (zie artikel 73 van de wet op de MBV).

Le texte prévoit un système de sanctions pénales identique à celui prévu par la loi PMA en cas d'infraction à cette règle (cf. article 73 de la loi PMA).


- de Nederlandse tekst van artikel 65, § 1, eerste lid, 3°, bevat inhoudelijk twee maal dezelfde zin;

- le texte néerlandais de l'article 65, § 1, alinéa 1, 3°, contient deux fois la même phrase quant au fond;


Het zou toch niet mogen kunnen dat de rechtstreekse werking van een bepaling van een instrument ter bescherming van de grondrechten — in casu het VRK — zou worden betwist, terwijl ze in feite dezelfde of een sterk gelijkende tekst bevat als een bepaling in een ander instrument waarvan de rechtstreekse werking wel zou worden erkend (54).

Il ne se concevrait pas en effet qu'une disposition d'un instrument protecteur de droits fondamentaux — en l'occurrence la CDE — se voit contester l'effet direct, alors que son libellé serait tout à fait identique, ou en tout cas très similaire, à celui d'une disposition d'un autre instrument à laquelle l'effet direct serait quant à lui reconnu (54).


Daarnaast moet in artikel 63 de verwijzing naar de bestendige deputatie worden opgeheven, zo niet bevat de tekst tweemaal dezelfde bepaling.

En outre, il convient de supprimer, à l'article 63, la référence à la députation permanente, sinon le texte contiendra deux fois la même disposition.


Het in subamendement nr. 9 voorgestelde artikel 245 bevat dezelfde tekst als het door de regering in amendement nr. 2 voorgestelde artikel 244 dat als gevolg van het regeringsamendement nr. 13 wordt vernummerd tot artikel 245.

L'article 245 proposé par la voie du sous-amendement nº 9 comporte le même texte que l'article 244 que le gouvernement a proposé par la voie de son amendement nº 2, et dont il fait l'article 245 par la voie de son amendement nº 13.


Deze tekst bevat nagenoeg dezelfde bepaling als het eerste lid van hetzelfde artikel en houdt bovendien geen rekening met de wijziging aangebracht in het eerste lid in het kader van de wetsvoorstellen ingediend door de senatoren Erdman en Vandenberghe.

Toutefois, ce texte est redondant par rapport au premier alinéa de la même disposition et il ne tient pas compte par ailleurs de la modification apportée à ce premier alinéa dans le cadre des propositions de loi déposées par les sénateurs Erdman et Vandenberghe.


De tekst bevat weliswaar niet alle punten die ik graag had gezien, maar door de tekst te steunen en de rechten van alle passagiers met een handicap te versterken, doen we denk ik een belangrijke stap die ertoe kan leiden dat mensen die gebruikmaken van een blindengeleidehond zich op dezelfde wijze door de Europese Unie kunnen verplaatsen als andere burgers.

Si le texte ne comprend pas tous les éléments que je souhaiterais, je pense qu’en le soutenant et en renforçant les droits de tous les passagers handicapés, un important pas en avant sera fait s’agissant de permettre aux utilisateurs de chiens d’aveugle d’Europe de se déplacer dans l’Union européenne comme les autres citoyens.


Namens dit Parlement hebben we daarom een gemeenschappelijk amendement, ondertekend door alle parlementaire fracties, ingediend dat dezelfde tekst bevat die ook zal worden voorgelegd aan de Raad van ministers van Vervoer.

Au nom du présent Parlement, nous avons donc déposé un amendement conjoint signé par tous les groupes parlementaires et qui contient le même texte que celui qui sera présenté au conseil des ministres des transports.


In de Nederlandse tekst van dezelfde bepaling, tweede zin, moeten de woorden « Deze fiche bevat de elementen opgenomen in bijlage IA en wordt opgesteld door de fabrikant en de leverancier, » gelezen worden als « Deze fiche bevat de elementen opgenomen in bijlage VII en wordt opgesteld door de fabrikant en de leverancier, ».

Dans le texte néerlandais de la même disposition, deuxième phrase, les mots « Deze fiche bevat de elementen opgenomen in bijlage IA en wordt opgesteld door de fabrikant en de leverancier, » doivent être lus comme « Deze fiche bevat de elementen opgenomen in bijlage VII en wordt opgesteld door de fabrikant en de leverancier, ».


Artikel 23 van dit nieuwe statuut bevat dezelfde tekst als artikel 20 van het vorige statuut.

L’article 23 du nouveau statut reproduit l’article 20 de l’ancien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst bevat dezelfde' ->

Date index: 2024-03-18
w