Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "tekort aan arbeidsplaatsen heeft vooral " (Nederlands → Frans) :

Deze uitzonderlijke maatregel is ingegeven door verschillende objectieve factoren en heeft vooral tot doel het nijpend tekort aan treinbegeleiders te verminderen.

Une mesure exceptionnelle pouvant s'expliquer par différents facteurs objectifs et ayant pour objectif principal de réduire le manque criant de personnel d'accompagnement.


Vlaanderen wordt momenteel vooral geconfronteerd met een tekort aan opleiding voor jongeren en niet zozeer met een gebrek aan arbeidsplaatsen.

La Flandre est actuellement confrontée surtout au manque de formation des jeunes plutôt qu'à un manque de postes de travail.


Vlaanderen wordt momenteel vooral geconfronteerd met een tekort aan opleiding voor jongeren en niet zozeer met een gebrek aan arbeidsplaatsen.

La Flandre est actuellement confrontée surtout au manque de formation des jeunes plutôt qu'à un manque de postes de travail.


Een rechtstreeks gevolg van het feit dat de defensie-industrie na het einde van de koude oorlog haar activiteiten fors heeft moeten terugschroeven was een aanzienlijk verlies van arbeidsplaatsen (van 1,6 miljoen tot 1 miljoen tussen 1984 en 1992, dit is - 37 pct. ), vooral in sommige regio's, en een sterke vermindering van het vermogen tot innoveren van de Europese industrie in haar geheel.

La nécessité pour les industries liées à la défense de réduire substantiellement leurs activités depuis la fin de la guerre froide a eu des effets directs et importants sur le plan de la suppression d'emplois (de 1,6 million à 1 million entre 1984 et 1992, soit - 37 p. c) surtout dans certaines régions et sur la capacité d'innovation de toute l'industrie européenne.


Het tekort aan arbeidsplaatsen heeft vooral effect op bepaalde bevolkingsgroepen: jongeren, vrouwen, etnische minderheden, ouderen en gehandicapten.

Le manque d'emplois frappe particulièrement sévèrement certaines catégories de la population: les jeunes, les femmes, les membres des minorités ethniques, les personnes âgées, les handicapés.


Er is al gezegd dat de inflatie beperkt is gebleven en nu gemiddeld ongeveer 2 procent bedraagt, er de afgelopen tien jaar ongeveer zestien miljoen arbeidsplaatsen zijn geschapen en het begrotingstekort in de lidstaten in de hand is gehouden. De commissaris heeft erop gewezen dat dat tekort in 2007 ongeveer 0,6 procent van het bbp bedroeg, vergeleken met 4 procent in de jaren tachtig en negentig.

Comme d’autres orateurs l’ont souligné, nous avons vu pendant ces dix années le taux d’inflation contenu autour d’une moyenne d’environ 2 %, la création de quelque 16 millions d’emplois et la réduction du déficit du budget public qui - comme le commissaire l’a rappelé - s’est élevé à environ 0,6 % du PIB en 2007, à comparer à 4 % dans les années 80 et 90.


6. onderstreept dat het Parlement zich blijft committeren aan het groei- en stabiliteitspact (GSP) en steunt de intelligente en flexibele toepassing ervan zoals voorgesteld door de Commissie, in het bijzonder de grotere nadruk op de totale schuldenomvang van de afzonderlijke lidstaten, rekening houdende met hetgeen nodig is voor overheidsinvesteringen, vooral als deze investeringen volgens de Commissie passen in de strategie van Lissabon en Stockholm en uit dien hoofde van gemeenschappelijk belang zijn; neemt met teleurstelling kennis van het feit dat een aantal lidstaten ...[+++]

6. souligne son attachement au Pacte de stabilité et de croissance (PSC) et est favorable à son application intelligente et souple selon les modalités proposées par la Commission, s'agissant en particulier de l'importance accrue accordée aux niveaux d'endettement global des différents États membres, compte tenu des besoins en investissements publics, en particulier dès lors que la Commission estime que ces investissements sont compatibles avec la stratégie de Lisbonne et de Stockholm et servent, par conséquent, l'intérêt commun; relève avec déception que, récemment, plusieurs États membres, dont les déficits structurels restent élevés, ...[+++]


6. onderstreept dat het Parlement zich blijft committeren aan het groei- en stabiliteitspact (GSP) en steunt de intelligente en flexibele toepassing ervan zoals voorgesteld door de Commissie, in het bijzonder de grotere nadruk op de totale schuldenomvang van de afzonderlijke lidstaten, rekening houdende met hetgeen nodig is voor overheidsinvesteringen, vooral als deze investeringen volgens de Commissie passen in de strategie van Lissabon en Stockholm; neemt met teleurstelling kennis van het feit dat een aantal lidstaten met een aanhoudend groot st ...[+++]

6. souligne son attachement au Pacte de stabilité et de croissance (PSC) et est favorable à son application intelligente et souple selon les modalités proposées par la Commission, s'agissant en particulier de l'importance accrue accordée aux niveaux d'endettement global des différents États membres, compte tenu des besoins en investissements publics, en particulier dès lors que la Commission estime que ces investissements sont compatibles avec la stratégie de Lisbonne et de Stockholm et servent, par conséquent, l'intérêt commun; relève avec déception que, récemment, plusieurs États membres, dont les déficits structurels restent élevés, ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du ...[+++]


Tot nu toe heeft deze vrije markt geen stabiele arbeidsplaatsen geschapen maar juist arbeidsplaatsen vernietigd; de enige groei zit in het aantal laagbetaalde werknemers met instabiele banen. Waarde collega's, op deze manier bestrijden we de werkloosheid niet, maar vergroten we de sociale problemen, het democratisch tekort en het gebrek aan vertrouwen in de democratische instellingen bij de bevolking.

De cette façon, chers collègues, on ne combat pas le chômage, mais on aggrave le malaise social, on augmente le déficit démocratique et on accentue la méfiance des citoyens envers les institutions démocratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekort aan arbeidsplaatsen heeft vooral' ->

Date index: 2024-05-13
w