Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen te gaan en zodoende extra beperkingen » (Néerlandais → Français) :

Maatregelen om klimaatverandering tegen te gaan bieden zodoende een kans om de duurzame aspecten van sectorale beleidsvormen te versterken, waarvan de belangrijkste zijn energiebeleid, vervoerbeleid, het beleid inzake onderzoek, ontwikkeling en innovatie, het cohesiebeleid, het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) en het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), alsmede het migratiebeleid en zijn financiële consequenties.

De la sorte, les mesures d'adaptation au changement climatique constituent une occasion de renforcer la dimension durable des politiques sectorielles, dont les plus importantes sont la politique énergétique, la politique des transports, la politique en matière de recherche, de développement et d'innovation, la politique de cohésion, la politique agricole commune (PAC) et la politique commune de la pêche (PCP), ainsi que la politique en matière d'immigration et les répercussions sur le plan financier.


Maatregelen om klimaatverandering tegen te gaan bieden zodoende een kans om de duurzame aspecten van sectorale beleidsvormen te versterken, waarvan de belangrijkste zijn energiebeleid, vervoerbeleid, het beleid inzake onderzoek, ontwikkeling en innovatie, het cohesiebeleid, het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) en het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), alsmede het migratiebeleid en zijn financiële consequenties.

De la sorte, les mesures d'adaptation au changement climatique constituent une occasion de renforcer la dimension durable des politiques sectorielles, dont les plus importantes sont la politique énergétique, la politique des transports, la politique en matière de recherche, de développement et d'innovation, la politique de cohésion, la politique agricole commune (PAC) et la politique commune de la pêche (PCP), ainsi que la politique en matière d'immigration et les répercussions sur le plan financier.


FILIP Van Koningswege : De Minister van Mobiliteit, J. GALANT BIJLAGE 4 INHOUD VAN HET OPERATIONEEL HANDBOEK Het operationeel handboek bestaat minimaal uit de volgende elementen : 1° een beschrijving van de organisatie met de daaraan gebonden operationele beperkingen ; 2° een organogram van de organisatie en gedetailleerde documenten die de verantwoordelijkheden definiëren van de verantwoordelijken voor het verzekeren van de veilige exploitatie ; 3° de procedure voor het aanwijzen van bestuurder van een RPA ; 4° indien nodig, de pr ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de la Mobilité, J. GALANT CONTENU DU MANUEL D'EXPLOITATION Le manuel d'exploitation contient au moins les éléments suivants : 1° une description de l'organisation avec les limites opérationnelles y associées ; 2° un organigramme de l'organisation, les documents détaillés définissant les responsabilités des responsables du maintien de la sécurité de l'exploitation ; 3° la procédure de désignation du télépilote ; 4° Si nécessaire, la procédure de désignation de l'observateur RPA et sa coopération avec le télépilote ; 5° la procédure de sélection et de conception du site d'exploitation incluant les ...[+++]


Ik ben van mening dat het subsidiariteitsbeginsel gebruikt zou moeten worden om de invoering van bufferzones tegen te gaan en zodoende extra beperkingen voor de landbouw te voorkomen.

Je suis d'avis qu'on devrait faire valoir le principe de subsidiarité en ce qui concerne les zones tampons à ne pas traiter pour éviter des contraintes supplémentaires à la production agricole.


7. Is het nodig om extra maatregelen te nemen om de straffeloosheid van buitenlandse bestuurders tegen te gaan?

7. Est-il nécessaire de prendre des mesures supplémentaires de lutte contre l'impunité des conducteurs étrangers?


Zodoende bekomt men een evenwicht tussen enerzijds de noodzaak om « commissieshopping » tegen te gaan en anderzijds de gerechtvaardigde mogelijkheid voor de veroordeelde om op te komen tegen een weigering.

Grâce à cela, l'on arrive à établir un équilibre entre la nécessité de combattre la tendance à « sauter d'une commission à l'autre » et celle de permettre au condamné d'ester en justice contre un tel refus.


Zodoende bekomt men een evenwicht tussen enerzijds de noodzaak om « commissieshopping » tegen te gaan en anderzijds de gerechtvaardigde mogelijkheid voor de veroordeelde om op te komen tegen een weigering.

Grâce à cela, l'on arrive à établir un équilibre entre la nécessité de combattre la tendance à « sauter d'une commission à l'autre » et celle de permettre au condamné d'ester en justice contre un tel refus.


2. De dierenrechtenvereniging Gaia vraagt de regering om het aantal proefdieren tegen het eind van de zittingsperiode in 2014 met 20 procent terug te dringen. a) Is dit volgens u een haalbare kaart? b) Zo ja, hoe zal een en ander concreet in zijn werk gaan? c) Is het mogelijk het Belgisch Centrum voor alternatieven voor dierproeven extra kredieten toe te ke ...[+++]

2. L'association Gaia demande au gouvernement une réduction de 20% du nombre d'animaux utilisés dans les laboratoires d'ici la fin de la législature en 2014. a) Cette diminution paraît-elle réalisable? b) Si oui, de quelle manière? c) Est-il possible d'augmenter le budget octroyé au projet de Centre des méthodes alternatives à l'expérimentation animale?


Het voorstel is volkomen onaanvaardbaar omdat het enerzijds een inbreuk vormt op de Europese richtlijn betreffende de bescherming van persoonsgegevens en anderzijds het vermogen van de lidstaten aantast om gegevensoverdracht tegen te gaan en zodoende de rechten van hun burgers te vrijwaren.

Ce type d’accord est inacceptable, car il viole la directive européenne sur la protection des données à caractère personnel.


In het programma van de interim-regering komen duidelijke christendemocratische accenten terug: de opstelling van de begroting 2008 met een licht overschot; de strikte uitvoering van de budgettaire afspraken met betrekking tot de uitgaven in de ziekteverzekering; extra inspanningen om de industrie en kenniseconomie zuurstof te geven; een grotere concurrentie op de energiemarkt om de energieprijzen betaalbaar te houden; maatregelen om de koopkracht van de mensen te ondersteunen, zoals de verhoging van de laagste uit ...[+++]

On retrouve, dans le programme du gouvernement intérimaire, des accents nettement démocrates-chrétiens : l'établissement du budget 2008 avec un léger excédent ; l'exécution stricte des accords budgétaires relatifs aux dépenses en assurance-maladie ; des efforts supplémentaires pour donner de l'oxygène à l'industrie et à l'économie de la connaissance ; une concurrence accrue sur le marché de l'énergie pour maintenir des prix énergétiques abordables ; des mesures pour soutenir le pouvoir d'achat des citoyens, comme l'augmentation des allocations les plus basses, des adaptations complémentaires au bien-être pour les pensions, le renforcement du Fonds mazout et l'amélioration de l'intervention pour les malades chroniques ; la mise en oeuvr ...[+++]


w