Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen gezamenlijke resolutie » (Néerlandais → Français) :

En op 30 maart heeft de Veiligheidsraad, door middel van de unanieme aanname van Resolutie 2277 (2016), deze evolutie verwelkomd en gevraagd om de gezamenlijke operaties van het FARDC en de MONUSCO tegen het FDLR en de andere gewapende groepen te hervatten, in overeenstemming met internationaal recht en de mensenrechten.

Finalement, le 30 mars, le Conseil de Sécurité a accueilli cette évolution par le biais de l'adoption unanime de la Résolution 2277 (2016) et a demandé de reprendre les opérations communes des FARDC et de la MONUSCO contre les FDLR et d'autres groupes armés, conformément au droit international et aux droits de l'homme.


De Resolutie nr. 86 schrapt deze vereiste van gezamenlijke indiening van de aanvraag door de investeerder en het gastland vóór de beslissing tot het verlenen van garanties tegen bepaalde niet-commerciële risico's.

La Résolution nº 86 supprime l'exigence d'un dépôt d'une demande conjointe par l'investisseur et le pays d'accueil avant toute décision relative à l'octroi de couverture de spécifiques risques non-commerciaux.


1. De partijen bevestigen het belang van terrorismebestrijding en komen overeen samen te werken om terrorisme te voorkomen en tegen te gaan, overeenkomstig de geldende internationale verdragen, waaronder mensenrechteninstrumenten en internationaal humanitair recht, alsmede hun respectieve wet- en regelgeving, en rekening houdend met de mondiale terrorismebestrijdingsstrategie van de VN zoals beschreven in Resolutie 60/288 van de algemene Vergadering van de VN van 8 september 2006 en de Gezamenlijke ...[+++]

1. Les parties, réaffirmant l'importance de la lutte contre le terrorisme et conformément aux conventions internationales applicables, y compris les instruments en matière de droits de l'homme et le droit humanitaire international, ainsi qu'à leurs législation et réglementation respectives, et compte tenu de la stratégie mondiale contre le terrorisme adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies dans la résolution nº 60/288 du 8 septembre 2006 et de la déclaration conjointe UE-ANASE sur la coopération dans la lutte contre le terrorisme adoptée le 28 janvier 2003, conviennent de coopérer à la prévention et à l'éradication des actes t ...[+++]


1. De partijen bevestigen het belang van terrorismebestrijding en komen overeen samen te werken om terrorisme te voorkomen en tegen te gaan, overeenkomstig de geldende internationale verdragen, waaronder mensenrechteninstrumenten en internationaal humanitair recht, alsmede hun respectieve wet- en regelgeving, en rekening houdend met de mondiale terrorismebestrijdingsstrategie van de VN zoals beschreven in Resolutie 60/288 van de algemene Vergadering van de VN van 8 september 2006 en de Gezamenlijke ...[+++]

1. Les parties, réaffirmant l'importance de la lutte contre le terrorisme et conformément aux conventions internationales applicables, y compris les instruments en matière de droits de l'homme et le droit humanitaire international, ainsi qu'à leurs législation et réglementation respectives, et compte tenu de la stratégie mondiale contre le terrorisme adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies dans la résolution nº 60/288 du 8 septembre 2006 et de la déclaration conjointe UE-ANASE sur la coopération dans la lutte contre le terrorisme adoptée le 28 janvier 2003, conviennent de coopérer à la prévention et à l'éradication des actes t ...[+++]


De Resolutie nr. 86 schrapt deze vereiste van gezamenlijke indiening van de aanvraag door de investeerder en het gastland vóór de beslissing tot het verlenen van garanties tegen bepaalde niet-commerciële risico's.

La Résolution nº 86 supprime l'exigence d'un dépôt d'une demande conjointe par l'investisseur et le pays d'accueil avant toute décision relative à l'octroi de couverture de spécifiques risques non-commerciaux.


1. De partijen bevestigen het belang van terrorismebestrijding en komen overeen samen te werken om terrorisme te voorkomen en tegen te gaan, overeenkomstig de geldende internationale verdragen, waaronder mensenrechteninstrumenten en internationaal humanitair recht, alsmede hun respectieve wet- en regelgeving, en rekening houdend met de mondiale terrorismebestrijdingsstrategie van de VN zoals beschreven in Resolutie 60/288 van de algemene Vergadering van de VN van 8 september 2006 en de Gezamenlijke ...[+++]

1. Les parties, réaffirmant l'importance de la lutte contre le terrorisme et conformément aux conventions internationales applicables, y compris les instruments en matière de droits de l'homme et le droit humanitaire international, ainsi qu'à leurs législation et réglementation respectives, et compte tenu de la stratégie mondiale contre le terrorisme adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies dans la Résolution n1 60/288 du 8 septembre 2006 et de la déclaration conjointe UE-ANASE sur la coopération dans la lutte contre le terrorisme adoptée le 28 janvier 2003, conviennent de coopérer à la prévention et à l'éradication des actes t ...[+++]


– (EL) De gezamenlijke resolutie van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement en de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa over de EU 2020-strategie weerspiegelt de gezamenlijke beslissing van alle politieke dienaars van het kapitaal om de brute aanval op de werknemers en de arbeidersklasse in de hele EU voort te zetten en de tegen hen gerichte volksvijandige plannen van de monopolies uit te voeren.

– (EL) La proposition de résolution commune déposée par le Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen et le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe à propos de la stratégie UE 2020 exprime la décision commune prise par la façade politique du capital d’utiliser tous les moyens possibles pour exécuter l’attaque sauvage et les projets antipopulaires des monopoles à l’encontre des classes laborieuses et des ouvriers de toute l’Europe.


– (EL) De Europese afgevaardigden van de Communistische Partij van Griekenland hebben tegen de gezamenlijke resolutie van de fracties van het Europees Parlement gestemd en vragen om de onmiddellijke vrijlating van alle willekeurig door de VS gearresteerden gevangenen in Guantánamo, en tevens om de onmiddellijke en definitieve sluiting van de basis die de VS eveneens illegaal, tegen de wil van het Cubaanse volk en de Cubaanse regering in stand houden op Cubaans grondgebied.

- (EL) Les eurodéputés du parti communiste grec ont voté contre la proposition de résolution commune des partis politiques du Parlement européen, et demandent la libération immédiate de toutes les personnes arbitrairement arrêtées et détenues par les États-Unis sur la base de Guantánamo, ainsi que la fermeture immédiate et définitive de la base qu’ils ont illégalement maintenue sur le sol cubain contre la volonté de la population et du gouvernement cubain.


Van den Bos (ELDR), schriftelijk. Bob van den Bos (ELDR, D'66) heeft verklaard tegen gezamenlijke resolutie nr. B5-0165/2004 - B5-0182/2004 - B5-0183/2004 gestemd te hebben, omdat hierin de Raad er opnieuw toe wordt opgeroepen de associatie-overeenkomst met Israël te heroverwegen.

Van den Bos (ELDR), par écrit. - (NL) M. van den Bos (ELDR, D’66) a déclaré qu’il a voté contre les résolutions commune B5-0165/2004, B5-0182/2004 et B5-0183/2004. Dans ces résolutions, il est à nouveau prié au Conseil de reconsidérer l’accord d’association avec Israël.


Van den Bos (ELDR ), schriftelijk . Bob van den Bos (ELDR, D'66) heeft verklaard tegen gezamenlijke resolutie nr. B5-0165/2004 - B5-0182/2004 - B5-0183/2004 gestemd te hebben, omdat hierin de Raad er opnieuw toe wordt opgeroepen de associatie-overeenkomst met Israël te heroverwegen.

Van den Bos (ELDR ), par écrit . - (NL) M. van den Bos (ELDR, D’66) a déclaré qu’il a voté contre les résolutions commune B5-0165/2004 , B5-0182/2004 et B5-0183/2004 . Dans ces résolutions, il est à nouveau prié au Conseil de reconsidérer l’accord d’association avec Israël.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen gezamenlijke resolutie' ->

Date index: 2022-01-04
w