Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen deze formule gekant omdat " (Nederlands → Frans) :

Persoonlijk is de minister evenwel tegen deze formule gekant omdat een omzendbrief een eerder zwakke juridische basis vormt.

Personnellement, le ministre est opposée à cette formule pour la raison qu'une circulaire forme une base juridique plutôt faible.


Spreker is tegen het akkoord gekant omdat de Brusselse Vlamingen uitdrukkelijk hun recht wordt ontzegd om hun lijsten met mekaar te verbinden.

L'intervenant s'oppose à l'accord parce que les Flamands de Bruxelles se voient explicitement privés de leur droit d'apparenter leurs listes.


Bij het debat over het voorstel betreffende de rechten van het kind heeft de commissie zich categorisch tegen dergelijke formulering verzet, omdat ze geen enkele toegevoegde waarde biedt.

Lors de la discussion de la proposition relative aux droits de l'enfant, la commission s'est catégoriquement opposée à une telle formulation parce qu'elle n'offre aucune valeur ajoutée.


Zoals u weet is de PVDA gekant tegen zulke vrijhandelsverdragen, omdat daardoor niet alleen de sociale verworvenheden op de helling komen te staan, maar ook alle normen op het stuk van volksgezondheid, milieu en de democratische besluitvorming dreigen te worden afgezwakt.

Comme vous le savez, le PTB s'oppose à ces traités qui menacent tant les acquis sociaux que toutes les normes sanitaires, environnementales et démocratiques.


Overwegende dat een bezwaarindiener gekant is tegen de bebouwing van het gemeentelijk overleggebied Plancenoit omdat het ver van het dorpscentrum gelegen is, nabij de N5 ligt en geluidshinder voortbrengt, een onaantrekkelijk reliëf vertoont en aan de langszijde van een toeristische kern gelegen is, de site van de veldslag bij Waterloo;

Considérant qu'un réclamant s'oppose à l'urbanisation de la zone d'aménagement communal concerté de Plancenoit au vu de son éloignement par rapport au centre du village, de la proximité de la N5 et de ses nuisances sonores, du caractère ingrat de son relief et de sa situation le long d'un axe touristique lié à la bataille de Waterloo;


– (EL) De delegatie van de PASOK in de PSE-Fractie van het Europees Parlement heeft voor het verslag-Catania over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie gestemd maar wil er met deze stemverklaring wel op wijzen dat zij gekant is tegen de formulering in paragraaf 49 en tegen het daarop ingediende amendement 35.

– (EL) Les élus du PASOK au sein du Parlement européen ont voté en faveur du rapport Catania sur la situation des droits fondamentaux dans l’Union européenne, mais, par cette explication écrite, souhaite souligner son opposition au libellé du paragraphe 49 et de l’amendement 35 s’y rapportant.


Op 11 februari 1999, tijdens de eerste lezing, hadden wij ons tegen dit ontwerp gekant omdat wij vonden dat de risico's die door de GGO's ontstaan, zowel voor het milieu als voor de gezondheid van mens en dier, allesbehalve beheersbaar waren en dat de simpele toepassing van het voorzorgsbeginsel, zo niet tot een definitief verbod op de verspreiding van die organismen, dan toch minstens tot een moratorium van meerdere jaren zou moeten leiden.

Le 11 février 1999, en première lecture, nous nous étions en effet opposés à ce projet en estimant que les risques engendrés par les OGM pour l'environnement comme pour la santé animale et humaine n'étaient nullement maîtrisés et que la simple application du principe de précaution devait conduire, sinon à l'interdiction définitive de la dissémination de ces organismes, du moins à un moratoire de plusieurs années.


Wij zijn tegen dit voorstel, niet omdat we gekant zijn tegen iedere vorm van controle op het bestuur, maar omdat dergelijke bevoegdheden die van een ombudsman overstijgen en veeleer behoren tot de bevoegdheden van een rechter.

Nous nous opposons à cette proposition, non pas parce que nous refuserions tout contrôle sur l’administration, mais parce que de tels pouvoirs vont au-delà des compétences d’un médiateur pour atteindre celles d’un juge.


Wij zijn dus tegen dit wetsontwerp gekant omdat niemand er beter zal van worden: de reizigers niet - en dat zou toch de eerste doelstelling moeten zijn - maar ook het personeel niet.

Nous sommes donc opposés à ce projet de loi parce que personne n'y trouvera son compte : ni les voyageurs - qui devraient constituer le premier objectif - ni le personnel.


– Wij geloven niet in een eenmalige regularisatie, niet omdat we tegen een regularisatie gekant zouden zijn, maar wel omdat niemand weet hoe de toestand verder zal evolueren.

– Nous ne croyons pas à une régularisation unique, non parce que nous serions opposés à une régularisation, mais parce que nul ne sait comment la situation évoluera à l’avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen deze formule gekant omdat' ->

Date index: 2024-01-29
w