Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen de doodstraf wettige argumenten bestaan " (Nederlands → Frans) :

− (EN) De Britse Onafhankelijkheidspartij (UKIP) erkent dat er zowel voor als tegen de doodstraf wettige argumenten bestaan.

– (EN) Le Parti pour l’indépendance du Royaume-Uni (UKIP) reconnaît qu’il y a des arguments légitimes pour et contre la peine de mort.


Wanneer zeer goede argumenten bestaan tegen het klonen ­ het aantasten van de menselijke waardigheid en uniciteit, de medische risico's, enz. ­ bestaan er immers ook argumenten die voor het klonen pleiten.

En effet, outre de très bons arguments contre le clonage ­ atteinte à la dignité et à l'unicité humaines, risques médicaux, etc. ­ il existe des arguments en faveur de celui-ci.


Wanneer zeer goede argumenten bestaan tegen het klonen ­ het aantasten van de menselijke waardigheid en uniciteit, de medische risico's, enz. ­ bestaan er immers ook argumenten die voor het klonen pleiten.

En effet, outre de très bons arguments contre le clonage ­ atteinte à la dignité et à l'unicité humaines, risques médicaux, etc. ­ il existe des arguments en faveur de celui-ci.


De andere tendens was tegen het behoud van de doodstraf, waarbij dan op een rij de klassieke en voor de hand liggende argumenten werden opgesomd :

L'autre tendance, opposée à son maintien, invoquait à l'appui de son point de vue les arguments classiques et évidents suivants :


De andere tendens was tegen het behoud van de doodstraf, waarbij dan op een rij de klassieke en voor de hand liggende argumenten werden opgesomd :

L'autre tendance, opposée à son maintien, invoquait à l'appui de son point de vue les arguments classiques et évidents suivants :


Synthese van de argumenten voor en tegen het bestaan van een belangenconflict

Synthèse des arguments avancés tant pour que contre l'existence d'un conflit d'intérêts


Zonder in te gaan op de inherente problemen in verband met de aard van deze tarieven en de vraag voor welke goederen en diensten zij moeten gelden, en in overweging genomen dat de zogeheten "definitieve" BTW-regeling binnen afzienbare tijd niet wordt verwezenlijkt, moet het de lidstaten vrij staan een zekere soepelheid te behouden in de wijze waarop belastingheffing wordt gebruikt als aanvulling op ander beleid, met name als er vanuit interne-marktoptiek geen argumenten bestaan tegen tariefverschillen.

Mis à part les difficultés inhérentes sur les questions de savoir à quels taux et pour quels biens et services il faudrait les appliquer, et compte tenu que le système de TVA dit "définitif" ne sera pas en vigueur dans un proche avenir, les États membres devraient être autorisés à conserver un degré de flexibilité sur la façon d’utiliser la taxation pour compléter d’autres politiques, en particulier lorsqu’il n'y a pas d'arguments liés au marché unique contre les différences de taux.


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 17 mei 2001 over de stand van de transatlantische dialoog ; van 5 juli 2001 over de doodstraf in de wereld en de invoering van een Europese dag tegen de doodstraf ; van 5 september 2001 over het bestaan van een mondiaal systeem voor het onderscheppen van particuliere en zakelijke berichten (het Echelon-systeem) ; van 4 oktober 2001 over de resultaten van de buitengewone Europese Raad v ...[+++]

— vu ses résolutions du 17 mai 2001 sur l'état du dialogue transatlantique , du 5 juillet 2001 sur la peine de mort dans le monde et l'instauration d'une "Journée européenne contre la peine de mort" , du 5 septembre 2001 sur l'existence d'un système d'interception mondial des communications privées et économiques (système "Échelon") , du 4 octobre 2001 sur la réunion extraordinaire du Conseil européen du 21 septembre 2001 à Bruxelles , du 29 novembre 2001 sur la préparation du Conseil européen de Laeken et du 13 décembre 2001 sur la coopération judiciaire entre l'UE et les États-Unis d'Amérique dans le domaine de la lutte anti-terroriste ...[+++]


Zoals gouverneur Ryan van Illinois heeft aangegeven, is het risico dat er onschuldigen ter dood worden veroordeeld een van de belangrijkste argumenten in het standpunt van de Unie tegen de doodstraf.

Comme l'a indiqué le gouverneur de l'Illinois, M. Ryan, le risque de condamner à mort des innocents est l'un des principes essentiels qui sous-tendent la position de l'Union en ce qui concerne l'abolition de la peine de mort.


Met ons verzet tegen de doodstraf verzetten wij ons dus ook tegen deze barbarij, die nauw samenhangt met het bestaan van een sociale organisatie die alle rijkdom in de handen van een minderheid concentreert en zo een groot deel van de mensheid tot armoede veroordeelt.

En nous élevant contre la peine de mort, nous nous élevons aussi contre toute cette barbarie-là, contre la barbarie liée à la pérennité d'une organisation sociale qui concentre toutes les richesses entre les mains d'une minorité, en condamnant une grande partie de l'humanité à la misère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen de doodstraf wettige argumenten bestaan' ->

Date index: 2022-09-06
w