Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen cybercriminaliteit waarvoor naar mijn » (Néerlandais → Français) :

Voor het eerste deel van zijn vraag heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar mijn antwoord in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen aan de samengevoegde vragen van de heer Philippe Blanchart over "de betrekkingen tussen Rusland en Oekraïne" (nr. 8176), mevrouw Sarah Claerhout over "de sancties tegen Rusland" (nr. 8429) en de heer Georges Dallemagne over "het uitzichtloze conflict in Oekraïne en de humanitaire toestand na het verbod voor ...[+++]

Pour la première partie de sa question, j'ai l'honneur de référer l'honorable membre à ma réponse en commission des Relations extérieures aux questions jointes de M. Philippe Blanchart sur "les relations entre la Russie et l'Ukraine" (n° 8176), Mme Sarah Claerhout sur "les sanctions contre la Russie" (n° 8429) et M. Georges Dallemagne sur "l'enlisement du conflit en Ukraine et la situation humanitaire sur place à la suite de l'interdiction de MSF dans les zones rebelles" (n° 8920) figurant aux pages 7 et 8 du Compte Rendu Intégral ,CRIV 54 COM 326 du 27 janvier 2016.


3. Wat de tenuitvoerlegging betreft van het Verdrag van 1970 inzake de maatregelen die moeten worden genomen tegen de ongeoorloofde invoer, uitvoer en overdracht van eigendom van cultuurgoederen, geratificeerd door België in 2009, verwijs ik u naar mijn bevoegde federale collega en mijn collega's van de gewest- en gemeenschapsregeringen.

Concernant l'application en Droit belge de la convention de 1970 sur la prohibition et la prévention de l'importation, l'exportation et le transfert de propriété de biens culturels ratifiée par la Belgique en 2009, je vous renvoie vers mes collègues fédéraux, régionaux et communautaires en charge de ce dossier.


In dat opzicht zou ik willen verwijzen naar mijn beleidsverklaring, die stelt dat "de nieuwe strafprocedure voldoende garanties moet bieden om te vermijden dat opgehelderde criminele feiten nog zouden verjaren of ingevolge procedurefouten onbestraft blijven" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Het dossier is jammer genoeg een schoolvoorbeeld in die zin, waarvoor zowel het openbaar ministerie als de r ...[+++]

À cet égard, je me permets de vous renvoyer à mon exposé d'orientation politique, qui précisait que "la nouvelle procédure pénale doit offrir des garanties suffisantes pour éviter que des faits criminels élucidés soient encore prescrits ou restent impunis à la suite d'erreurs de procédure" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Le dossier est fort malheureusement un cas d'école de ce constat, auquel ni le ministère public ni le gouvernement ne sont restés insensibles.


Ik ben er mij sterk van bewust dat het werk van de CCU's van cruciaal belang is voor het succes van de onderzoeken naar ALLE criminaliteitsfenomen, dus niet enkel in de strijd tegen cybercriminaliteit maar evenzeer tegen terrorisme, drugs, mensenhandel enzovoort.

Je suis tout à fait conscient que le travail des CCU est essentiel pour le succès des enquêtes sur TOUS les phénomènes de criminalité, donc non seulement dans la lutte contre la cybercriminalité mais également contre le terrorisme, la drogue, le trafic d'êtres humains, etc.


Daarnaast is er dringend behoefte aan maatregelen tegen cybercriminaliteit, waarvoor naar mijn mening een mondiale strategie opgesteld dient te worden.

D’un autre côté, nous devons prendre des mesures urgentes pour lutter contre la cybercriminalité. À cet égard, je tiens à insister sur l’importance de concevoir une stratégie globale.


Voorstel 17 : Verlenging van de effectieve garantieduur van de producten Stand van zaken : Valt niet onder mijn bevoegdheid Voorstel 18 : Uitvoering van een studie over de levensduur van de producten Stand van zaken : Valt niet onder mijn bevoegdheid Voorstel 19 : Herclassificatie van grondstoffen in ingevoerde producten (van buiten de EU) Stand van zaken : Valt niet onder mijn bevoegdheid Voorstel 20 : Strijd tegen de uitstroom van ma ...[+++]

Proposition 17 : Allongement de la durée effective de garantie des produits État des lieux : Ne relève pas de ma compétence Proposition 18 : Réalisation d'une étude sur la durée de vie des produits État des lieux : Ne relève pas de ma compétence Proposition 19 : Reclassement en matières premières des produits importés (provenance hors EU) État des lieux : Ne relève pas de ma compétence Proposition 20 : Lutte contre la fuite des matériaux et matières premières à l'étranger (notamment les épaves de voitures) État des lieux : Ne relève pas de ma compétence


Naar mijn mening moet dat hier het uitgangspunt zijn en daarom heb ik helaas tegen dit verslag van mijn eigen fractie gestemd, of tegen het idee ervan, omdat ik vind dat wat Hongarije heeft gedaan precies is wat de Commissie van dat land had gevraagd.

Il s’agit selon moi d’une question de principes fondamentaux, et j’ai donc été contrainte de voter contre ce rapport présenté par mon propre groupe, ou contre son idée, car j’estime que la Hongrie a fait exactement ce que la Commission lui a demandé de faire.


Deze doelstellingen sluiten tevens aan bij de "Conclusies van de Raad over een actieplan ter uitvoering van de gecoördineerde strategie tegen cybercriminaliteit" van 26 april 2010, waarin de Commissie wordt verzocht een haalbaarheidsstudie uit te voeren naar de oprichting van zo’n centrum .

. Ces objectifs vont également dans le sens des «Conclusions du Conseil relatives à un plan d’action visant à mettre en œuvre la stratégie concertée de lutte contre la cybercriminalité» du 26 avril 2010, dans lesquelles la Commission est invitée à réaliser une étude de faisabilité sur les possibilités de créer un centre .


Mijn laatste maar zeker niet onbelangrijke punt, mijnheer de Voorzitter, is dat de lidstaten zich moeten inspannen om hun nationale wetgeving onderling af te stemmen wat betreft de bescherming van grondrechten op internet, aangezien dit ook kan helpen om een gezamenlijke strategie te vinden voor de strijd tegen cybercriminaliteit en terrorisme.

Enfin, je pense, Monsieur le Président, que les États membres doivent déployer des efforts pour adapter leur législation nationale à la protection des droits fondamentaux sur Internet, étant donné que cela pourrait également contribuer à dessiner une stratégie commune de lutte contre la cybercriminalité ou le cyberterrorisme.


Het is mijn stellige overtuiging dat in de strijd tegen cybercriminaliteit een actieve samenwerking tussen politie, internetproviders, gebruikers en overige betrokkenen geboden is.

J’insiste sur la nécessité, pour lutter contre la cybercriminalité, d’une coopération active entre les forces de police, les fournisseurs d’accès à l’internet, les utilisateurs et les autres opérateurs impliqués.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen cybercriminaliteit waarvoor naar mijn' ->

Date index: 2021-01-23
w