Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegemoetkoming genieten evenals » (Néerlandais → Français) :

Het bepaalt de criteria waaraan de structuren moeten beantwoorden teneinde de kinderen op te vangen die een tegemoetkoming van het Fonds genieten evenals de periodes van toegang tot deze diensten.

H détermine les critères auxquels les structures devront répondre pour accueillir les enfants qui bénéficient d'une intervention du FESC ainsi que les périodes d'accès à ces services.


6° De vergoedingsvoorwaarde L- § 13 wordt vervangen door de volgende bepalingen : " L- § 13 Gelinkte verstrekking(en) : 170796-170800 Teneinde een tegemoetkoming van de verplichte verzekering te kunnen genieten voor de verstrekkingen betreffende de buitendelen van een cupula op maat, moet aan volgende voorwaarden : 1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting Niet van toepassing 2. Criteria betreffende de rechthebbende De verstrekking 170796-170800 kan enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekerin ...[+++]

6° La condition de remboursement L- § 13 est remplacée par les dispositions suivantes : " L- § 13 Prestation(s) liée(s) : 170796-170800 Afin de pouvoir bénéficier d'une intervention de l'assurance obligatoire pour les prestations relatives aux parties externes d'une cupule sur mesure, il doit être satisfait aux conditions suivantes : 1. Critères concernant l'établissement hospitalier Pas d'application 2. Critères concernant le bénéficiaire La prestation 170796-170800 ne peut faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire répond au critère suivant : Discontinuité pelvienne démontrée par : - une migratio ...[+++]


Sinds 1 juli 1997 komen ook de bestaansminimumtrekkers, de gerechtigden die een gewaarborgd inkomen voor bejaarden genieten, de personen met recht op een tegemoetkoming voor gehandicapten en de gerechtigden met een gehandicapt kind dat recht opent op een verhoogde tegemoetkoming (evenals hun personen ten laste), in aanmerking voor de verhoogde tegemoetkoming Sinds 1 juni 1999 is de verhoogde tegemoetkoming verder uitgebreid tot de langdurig werklozen die ten minste 50 jaar ...[+++]

Depuis le 1 juillet 1997, les personnes qui vivent du salaire minimum garanti, les indemnitaires touchant le revenu légalement garanti aux personnes âgées, les personnes bénéficiant d'une allocation de handicapé et les ayants droit ayant à leur charge un enfant handicapé ouvrant droit à une intervention majorée obtiennent également une intervention majorée (de même que les personnes à leur charge). Depuis le 1 juin 1999, l'intervention majorée a été élargie aux chômeurs de longue durée âgés d'au moins 50 ans et, depuis le 1 juillet 2001, aux chômeurs de longue durée cohabitants âgés d'au moins 50 ans.


Sinds 1 juli 1997 komen ook de bestaansminimumtrekkers, de gerechtigden die een gewaarborgd inkomen voor bejaarden genieten, de personen met recht op een tegemoetkoming voor gehandicapten en de gerechtigden met een gehandicapt kind dat recht opent op een verhoogde tegemoetkoming (evenals hun personen ten laste), in aanmerking voor de verhoogde tegemoetkoming Sinds 1 juni 1999 is de verhoogde tegemoetkoming verder uitgebreid tot de langdurig werklozen die ten minste 50 jaar ...[+++]

Depuis le 1 juillet 1997, les personnes qui vivent du salaire minimum garanti, les indemnitaires touchant le revenu légalement garanti aux personnes âgées, les personnes bénéficiant d'une allocation de handicapé et les ayants droit ayant à leur charge un enfant handicapé ouvrant droit à une intervention majorée obtiennent également une intervention majorée (de même que les personnes à leur charge). Depuis le 1 juin 1999, l'intervention majorée a été élargie aux chômeurs de longue durée âgés d'au moins 50 ans et, depuis le 1 juillet 2001, aux chômeurs de longue durée cohabitants âgés d'au moins 50 ans.


« Dit bedrag beloopt evenwel 365 EUR voor de rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de wet alsmede voor de gerechtigden, bedoeld in artikel 32, eerste lid, 13° en 15°, van de wet en hun personen ten laste, indien zij de verhoogde tegemoetkoming genieten, evenals voor de rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming bedoeld in artikel 32, § 1, van het koninklijk besl ...[+++]

« Ce montant est toutefois de 365 EUR pour les bénéficiaires de l'intervention majorée visés à l'article 37, §§ 1 et 19, de la loi, les titulaires visés à l'article 32, alinéa 1, 13° et 15°, de la loi et leurs personnes à charge, s'ils bénéficient de l'intervention majorée, ainsi que pour les bénéficiaires de l'intervention majorée visés à l'article 32, § 1°, de l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée l ...[+++]


3° in punt 3° worden de vermelding '1° tot 5° en 7°' evenals de vermelding', en de rechthebbenden, bedoeld in het artikel 32, § 1, 6°, van het vorenbedoelde koninklijk besluit van 29 december 1997, voorzover zij de verhoogde tegemoetkoming genieten, toegekend op grond van artikel 37, § 19, 1° tot 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994' geschrapt;

3° au point 3°, la mention '1° à 5° et 7°,' ainsi que la mention', et les bénéficiaires, visés à l'article 32, § 1, 6°, de l'arrêté royal susvisé du 29 décembre 1997, dans la mesure qu'ils bénéficient de l'intervention majorée, octroyée sur base de l'article 37, § 19, 1° à 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994' sont supprimées;


3° in punt 3° worden de vermelding « 1° tot 5° en 7° » evenals de vermelding « , en de rechthebbenden, bedoeld in het artikel 32, § 1, 6°, van het vorenbedoelde koninklijk besluit van 29 december 1997, voorzover zij de verhoogde tegemoetkoming genieten, toegekend op grond van artikel 37, § 19, 1° tot 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 » geschrapt;

3° au point 3 les mentions « 1° à 5° et 7°, » et « , et les bénéficiaires, visés à l'article 32, § 1, 6°, de l'arrêté royal susvisé du 29 décembre 1997, dans la mesure qu'ils bénéficient de l'intervention majorée, octroyée sur base de l'article 37, § 19, 1° à 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 » sont supprimées;


Art. 3. De bepalingen van dit besluit worden ambtshalve toegepast op de personen die op de datum van in werking treden van deze bepalingen een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden genieten, evenals op de personen wier recht op deze tegemoetkoming nog niet bij een administratieve of gerechtelijke beslissing is vastgesteld voor zover zij de vereiste voorwaarden vervullen.

Art. 3. Les dispositions du présent arrêté sont appliquées d'office aux personnes qui, à la date d'entrée en vigueur de ces dispositions, bénéficient d'une allocation pour l'aide aux personnes âgées, ainsi qu'aux personnes dont le droit à cette allocation n'a pas encore été fixé par une décision administrative ou judiciaire, pour autant qu'elles répondent aux conditions requises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegemoetkoming genieten evenals' ->

Date index: 2025-04-05
w