Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd werden ingediend " (Nederlands → Frans) :

Om de snelle toegang van hooggekwalificeerde werknemers te vergemakkelijken, dienen verblijfsvergunningen voor hun gezinsleden tegelijk met de Europese blauwe kaart te worden uitgereikt, wanneer is voldaan aan de desbetreffende voorwaarden en de aanvragen tegelijkertijd werden ingediend.

Dans le but de faciliter l’entrée rapide des travailleurs dotés de compétences élevées, les titres de séjour devraient être délivrés aux membres de leur famille en même temps que la carte bleue européenne, si les conditions requises sont remplies et que les demandes ont été introduites simultanément.


In afwijking van artikel , lid , eerste alinea, van Richtlijn //EG worden verblijfsvergunningen voor gezinsleden tegelijkertijd met de Europese blauwe kaart afgegeven, mits de voorwaarden voor gezinshereniging zijn vervuld en de aanvragen gelijktijdig werden ingediend.

Par dérogation à l’article 5, paragraphe 4, premier alinéa, de la directive 2003/86/CE, si les conditions d’un regroupement familial sont remplies et que les demandes ont été introduites simultanément, les titres de séjour des membres de la famille sont accordés en même temps que la carte bleue européenne.


Voorliggende wetsontwerpen werden tegelijkertijd door de regering in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend op 16 oktober 2006 (zie stuk Kamer, nrs. 51-2711/1 en 51-2712/1).

Les projets de loi à l'examen ont été déposés simultanément par le gouvernement le 16 octobre 2006 à la Chambre des représentants (voir do c. Chambre, n 51-2711/1 et 51-2712/1).


Deze dossiers werden tegelijkertijd ingediend op 26 november 2007.

Ces dossiers ont été transmis à la Commission simultanément le 26 novembre 2007.


Voorliggende wetsontwerpen werden tegelijkertijd door de regering in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend op 19 oktober 2006 (zie stuk Kamer, nrs. 51-2715/1 en 2716/1).

Les projets de loi à l'examen ont été déposés simultanément par le gouvernement à la Chambre des représentants, le 19 octobre 2006 (voir do c. Chambre, n 51-2715/1 et 2716/1).


Beide wetsontwerpen houdende diverse bepalingen (I en II) werden tegelijkertijd op 21 november 2006 door de regering in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend (zie stukken Kamer, nrs. 51-2760/1 en 51-2761/1).

Les deux projets de loi portant des dispositions diverses (I et II) ont été déposés simultanément par le gouvernement à la Chambre des représentants, le 21 novembre 2006 (voir do c. Chambre, n 51-2760/1 et 51-2761/1).


Beide wetsontwerpen houdende diverse bepalingen (I en II) werden tegelijkertijd op 21 november 2006 door de regering in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend (zie stukken Kamer, nrs. 51-2760/1 en 51-2761/1).

Les deux projets de loi portant des dispositions diverses (I et II) ont été déposés simultanément par le gouvernement à la Chambre des représentants, le 21 novembre 2006 (voir doc. Chambre, n 51-2760/1 et 51-2761/1).


Tegelijkertijd met de genoemde voorstellen werden bij het Europees Parlement ook initiatieven van de lidstaten ingediend voor kaderbesluiten op grond van de derde pijler. Daarbij rees de vraag of was gekozen voor de juiste rechtsgrond en, wat ons hier aanbelangt, of het niet mogelijk of wenselijk was om een rechtsgrond te vinden in de eerste pijler.

Dans le même temps, le Parlement européen a été saisi d'initiatives des États membres visant à établir des décisions-cadres sur la base du troisième pilier, qui ont soulevé des questions, s'agissant de savoir si la base juridique appropriée a été choisie et, pour le sujet qui nous intéresse, s'il ne serait pas possible ou souhaitable de trouver une base juridique dans le cadre du premier pilier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd werden ingediend' ->

Date index: 2024-08-19
w