Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd twijfelt niemand eraan " (Nederlands → Frans) :

En aangezien de Europese Unie voortwerkt aan haar onderzoeksopdracht naar overheidssteun die de vrije concurrentie op de markt in de weg staat, twijfelt niemand eraan dat deze subsidies van de gemeenschappen minstens aanleiding zullen geven tot een vraag naar informatie en verantwoording.

Et si l'Union européenne poursuit sa mission d'examen des aides publiques qui contreviennent à la libre concurrence du marché, nul doute que ces subventions publiques communautaires feront l'objet au minimum d'une demande d'information et de justification.


Tegelijkertijd twijfelt niemand eraan dat ontwikkelingslanden moeten worden betrokken bij de wereldwijde inspanningen om de emissies terug te dringen en om te beginnen kunnen ze op een realistische manier op het goede spoor worden gezet door ze de groei van hun emissies te laten beperken, zodat ze tegen 2020 kunnen beginnen met het verminderen van de emissies.

En même temps, personne ne remet en cause la nécessité d’associer les pays en développement aux efforts globaux en vue de réduire les émissions et il est réaliste de penser que ces pays peuvent être encouragés à limiter la croissance de leurs émissions, pour commencer, pour ensuite commencer à les réduire dès 2020.


Tegelijkertijd twijfelt niemand eraan dat ontwikkelingslanden moeten worden betrokken bij de wereldwijde inspanningen om de emissies terug te dringen en om te beginnen kunnen ze op een realistische manier op het goede spoor worden gezet door ze de groei van hun emissies te laten beperken, zodat ze tegen 2020 kunnen beginnen met het verminderen van de emissies.

En même temps, personne ne remet en cause la nécessité d’associer les pays en développement aux efforts globaux en vue de réduire les émissions et il est réaliste de penser que ces pays peuvent être encouragés à limiter la croissance de leurs émissions, pour commencer, pour ensuite commencer à les réduire dès 2020.


Niemand twijfelt eraan dat de actie van de regering daar op een structurele manier aan bijdraagt.

Nul doute que l'action du gouvernement y contribue structurellement.


In tegenstelling tot Europa twijfelt in Amerika namelijk niemand eraan dat de VS als federatie in stand zal blijven ondanks alle economische en financiële problemen.

En effet, à la différence de l’Europe, personne, aux États-Unis d’Amérique, ne doute que les États-Unis d’Amérique resteront regroupés au sein d’une fédération malgré toutes les difficultés économiques et fiscales.


Niemand twijfelt eraan dat die grote staatsman, mocht hij met de AIDS-problematiek geconfronteerd zijn, het noodzakelijk zou vinden de weldoende strekking van zijn besluitwet uit te breiden tot de dragers van het HIV-virus. Duidelijk is dat de bepalingen van die besluitwet in meer dan een opzicht interessant zijn :

Nul doute que le grand homme d'État, s'il avait été confronté à la problématique du sida, aurait jugé indispensable d'élargir les bénéfices de son arrêté-loi aux porteurs du virus HIV. Il faut reconnaître que les dispositions de cet arrêté-loi sont intéressantes à plus d'un titre :


Niemand twijfelt eraan dat die grote staatsman, mocht hij met de AIDS-problematiek geconfronteerd zijn, het noodzakelijk zou vinden de weldoende strekking van zijn besluitwet uit te breiden tot de dragers van het HIV-virus. Duidelijk is dat de bepalingen van die besluitwet in meer dan een opzicht interessant zijn :

Nul doute que le grand homme d'État, s'il avait été confronté à la problématique du sida, aurait jugé indispensable d'élargir les bénéfices de son arrêté-loi aux porteurs du virus HIV. Il faut reconnaître que les dispositions de cet arrêté-loi sont intéressantes à plus d'un titre :


Niemand twijfelt eraan dat Minnesota deel van de VS zal blijven vormen, hoewel die staat in juli 2011 zijn faillietverklaring moest aanvragen.

Personne ne doute que le Minnesota continuera de faire partie des États-Unis d’Amérique, alors que cet État a dû se déclarer insolvable en juillet 2011.


Toch twijfelt niemand eraan dat wij moeten zorgen voor de integratie van die immigranten die reeds in ons midden wonen en werken, die ons geen kwaad doen en ons leven verrijken.

A l’opposé, la question de savoir si nous devrions intégrer des immigrants qui vivent et travaillent déjà parmi nous - ne faisant aucun mal et contribuant à l’amélioration de nos vies - va de soi.


Het is heel belangrijk dat dit amendement wordt aangenomen, want niemand twijfelt eraan dat deze mensen evenveel recht hebben op de waarborg als de andere spaarders.

Il est très important que cet amendement soit adopté car les personnes concernées ont incontestablement droit aux mêmes garanties que les autres épargnants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd twijfelt niemand eraan' ->

Date index: 2024-01-19
w