Waar ik mij zorgen over maak is dat, gezien de beschikbare manoeuvreerruimte binnen de door de meerjaarlijkse financiële kaders vastgestelde plafonds, de al bestaande prioriteiten van de Commissie en de nieuwe prioriteiten die zij gaat stellen, in de praktijk niet tegelijkertijd kunnen worden uitgevoerd zonder dat de eerstgenoemde daaronder lijden.
Ce qui m’inquiète, c’est qu’étant donné la marge de manœuvre disponible dans le respect des plafonds fixés par les cadres financiers pluriannuels, les priorités existantes et nouvelles de la Commission ne peuvent pas être respectées simultanément sans que les premières n’en souffrent.