De parlementaire voorbereiding van de aangevochten bepalingen toont bovendien aan dat hij dat heeft gedaa
n rekening houdend, tegelijkertijd, met de ervaring van andere landen, met de bepalingen die van toepassing zijn op de mag
istratuur en met de praktijk (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1432/19, pp. 52 tot 54, 150 en 151, en Senaat, 1998-1999, nr. 1-1276/3, p. 5), zodat de beoorde
ling die is gemaakt niet kennelijk onredelijk kan
...[+++]worden geacht.
Les travaux préparatoires des dispositions attaquées montrent d'ailleurs qu'il l'a fait en tenant compte, à la fois, de l'expérience d'autres pays, des dispositions applicables aux magistrats et de la pratique (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1432/19, pp. 52 à 54, 150 et 151, et Sénat, 1998-1999, n° 1-1276/3, p. 5), de telle sorte que l'appréciation qui a été faite ne peut être jugée manifestement déraisonnable.