Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Wordt

Traduction de «tegelijkertijd afhankelijk maakt » (Néerlandais → Français) :

Over het algemeen wordt er gezegd dat deze heffingen niet zullen worden verlengd wat zal leiden tot de ondergang van vele producenten in de Unie, met name in Polen, terwijl de Unie zich tegelijkertijd afhankelijk maakt van leveringen uit China en Marokko.

Or, il se dit que l’application de ces droits de douane ne sera pas prolongée, ce qui provoquera la faillite de nombreux producteurs européens, en Pologne principalement, ainsi qu’une dépendance de l’Union à l’égard des fraises importées de Chine ou du Maroc.


Tegelijkertijd geeft het de lidstaten de mogelijkheid om meer variatie in de heffing te realiseren, afhankelijk van het tijdstip van de dag waarop de vrachtwagen gebruik maakt van de weg.

Il offre en même temps aux États membres la possibilité de varier davantage leur taxation en fonction de l’heure du jour à laquelle un poids lourd utilise une route.


120 | ( Algemene context Om de doelstellingen van het Witboek te verwezenlijken en om te komen tot een grotere doeltreffendheid op het gebied van de voedselveiligheid, de bescherming van de gezondheid van de mens en het vrije verkeer van de desbetreffende producten heeft de Commissie tegelijkertijd drie andere voorstellen voor een verordening opgesteld die het in de communautaire handel brengen van deze stoffen afhankelijk maakt van de naleving van geharmoniseerde criteria en de toelating van ...[+++]

120 | ( Contexte général Afin de répondre aux objectifs fixés dans le livre blanc et pour des raisons d'efficacité en matière de sécurité alimentaire, de protection de la santé humaine et de libre circulation des produits concernés, la Commission a développé parallèlement trois autres propositions de règlements qui subordonnent la mise sur le marché communautaire de ces substances au respect de critères harmonisés et à l'octroi d'une autorisation: 1. Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les additifs alimentaires. 2. Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les enzymes alim ...[+++]


De blokkade, aldus een vertegenwoordiger van de VN, kan onherstelbare schade toebrengen aan de economie van de regio en maakt de bevolking nog meer afhankelijk van buitenlandse “hulp”. Tegelijkertijd wordt onderkend dat de minimale voorraden levensmiddelen, de prijsverhogingen, de stijgende werkloosheid en de derving van inkomsten rampzalige gevolgen hebben.

Comme l'a indiqué un représentant des Nations unies, le blocus tend à provoquer des dommages irréparables à l'économie de la région et rend la population encore plus dépendante de l'"aide" étrangère. Il admet également que les réserves de nourriture réduites, la hausse des prix, l'augmentation du taux de chômage et la perte de revenu ont déjà des résultats catastrophiques.


De blokkade, aldus een vertegenwoordiger van de VN, kan onherstelbare schade toebrengen aan de economie van de regio en maakt de bevolking nog meer afhankelijk van buitenlandse "hulp". Tegelijkertijd wordt onderkend dat de minimale voorraden levensmiddelen, de prijsverhogingen, de stijgende werkloosheid en de derving van inkomsten rampzalige gevolgen hebben.

Comme l'a indiqué un représentant des Nations unies, le blocus tend à provoquer des dommages irréparables à l'économie de la région et rend la population encore plus dépendante de l'"aide" étrangère. Il admet également que les réserves de nourriture réduites, la hausse des prix, l'augmentation du taux de chômage et la perte de revenu ont déjà des résultats catastrophiques.


« Is een wetgevende bepaling, in casu de decreten van 14 december 2001 en 29 maart 2002, waarmee de uitvoerbaarheid van bouwvergunningen, welke een project betreffen dat de aantasting inhoudt van gebieden die beschermd worden onder art. 4 van de vogelrichtlijn en/of art. 6 van de habitatrichtlijn en dat op grond van die richtlijnen door de omwonenden [wordt] aangevochten, afhankelijk wordt gesteld van een bekrachtiging door de wetgever, welke tegelijk naar intern recht de aanvechting ervan voor de normale administratieve rechtsmachten onmogelijk maakt, en daarmee tegelijkertijd ...[+++]

« Une disposition législative, en l'occurrence les décrets des 14 décembre 2001 et 29 mars 2002, qui a pour effet que la force exécutoire de permis de bâtir concernant un projet qui porte atteinte à des zones protégées par l'article 4 de la directive sur les oiseaux et/ou l'article 6 de la directive Habitat et que les riverains attaquent sur la base de ces directives est subordonnée à une confirmation législative, laquelle empêche du même coup de contester ces permis, en droit interne, devant les juridictions administratives normales et exclut dès lors toute possibilité de suspension et d'annulation erga omnes , est-elle contraire aux ex ...[+++]


Artikel 335, § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 (vroegere artikelen 6 en 6bis) van de Grondwet niet, doordat het een onderscheid invoert tussen de natuurlijke kinderen wier afstamming van vaderszijde later komt vast te staan dan de afstamming van moederszijde, enerzijds, en de kinderen van wie enkel de afstamming van vaderszijde vaststaat of van wie de afstamming van vaderszijde en de afstamming van moederszijde tegelijkertijd komen vast te staan, anderzijds, en doordat het het dragen van de naam van de vader door het kind afhankelijk maakt ...[+++] de instemming van de moeder.

L'article 335, § 3, alinéa 1, du Code civil ne viole pas les articles 10 et 11 (anciens articles 6 et 6bis) de la Constitution, en tant qu'il établit une distinction entre les enfants naturels dont la filiation paternelle est établie postérieurement à la filiation maternelle d'une part, et les enfants dont seule la filiation paternelle est établie ou dont la filiation paternelle et la filiation maternelle sont établies en même temps, d'autre part, et en ce qu'il subordonne, à l'accord de la mère, le port du nom de son père par l'enfant.


« Schendt artikel 335, § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 6 en 6bis van de Grondwet, doordat het een onderscheid invoert tussen de natuurlijke kinderen wier afstamming van vaderszijde later komt vast te staan dan de afstamming van moederszijde, enerzijds, en de kinderen van wie enkel de afstamming van vaderszijde vaststaat of van wie de afstamming van vaderszijde en de afstamming van moederszijde tegelijkertijd komen vast te staan, anderzijds, en doordat het het dragen van de naam van de vader door het kind afhankelijk maakt ...[+++] de instemming van de moeder ?

« L'article 335, § 3, alinéa 1, du Code civil viole-t-il les articles 6 et 6bis de la Constitution, en tant qu'il établit une distinction entre les enfants naturels dont la filiation paternelle est établie postérieurement à la filiation maternelle d'une part, et les enfants dont seule la filiation paternelle est établie ou dont la filiation paternelle et la filiation maternelle sont établies en même temps, d'autre part et en ce qu'il subordonne, à l'accord de la mère, le port du nom de son père par l'enfant ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd afhankelijk maakt' ->

Date index: 2022-08-17
w