Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tarieven op hetzelfde peil moeten » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de werkzaamheden van het agentschap op het gebied van het beheer van de buitengrenzen op hetzelfde peil moeten worden voortgezet, ook wat betreft opsporing en redding en terugkeer, dient het subsidiebedrag voor 2016 als basisbedrag voor de jaarlijkse begroting van het Europees grens- en kustwachtagentschap te worden gehandhaafd.

Étant donné la nécessité pour l'Agence de poursuivre ses travaux dans la gestion des frontières extérieures avec le même niveau d'intensité, y compris en ce qui concerne les opérations de recherche et de sauvetage, il est essentiel qu'à l'avenir, le niveau de la subvention de 2016 soit maintenu en tant que base pour le budget annuel de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes.


Gezien de convergentie van de tarieven voor mobiele afgifte in de lidstaten zou hetzelfde beginsel moeten kunnen worden toegepast op de gereguleerde retailroaminggesprekken.

La convergence des tarifs de terminaison d’appel mobile dans l’ensemble des États membres devrait permettre d’appliquer ce même principe aux appels en itinérance au détail réglementés.


De werkzaamheden van het agentschap op het gebied van het beheer van de buitengrenzen moeten op hetzelfde peil worden voortgezet, ook wat betreft zijn regelmatige en belangrijke bijdrage aan de opsporings- en reddingsmissies en op het gebied van terugkeer.

Il est nécessaire que l'Agence poursuive ses travaux dans la gestion des frontières extérieures avec le même niveau d'intensité, y compris par la contribution régulière et importante qu'elle apporte aux missions de recherche et de sauvetage et dans le domaine du retour.


In het eerste geval zou de terugneming van de aanvullende voorziening nodig moeten zijn om - na de herstructurering - het niveau van het boekhoudkundig eigen vermogen opnieuw op hetzelfde peil te brengen als dat van het reglementair eigen vermogen, ondanks de impact van de boekingen met betrekking tot de herstructurering.

Dans le premier cas, la reprise de provision complémentaire devrait être nécessaire pour restaurer - après restructuration - un niveau de fonds propres comptables en ligne avec les fonds propres réglementaires malgré l'impact des écritures comptables de restructuration.


Tegelijkertijd zou het bureau reisomstandigheden, comfort en veiligheid in ogenschouw moeten nemen, en tarieven op hetzelfde peil moeten houden.

Simultanément, l'agence devrait prendre en compte les conditions de voyage, le confort et la sécurité, et elle devrait également veiller à garder les tarifs au même niveau.


Dit percentage kan niet worden vastgesteld alvorens overeenstemming is bereikt over het voorstel voor een verordening tot vaststelling van het meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020. Ook wil de rapporteur herinneren aan het standpunt dat het Europees Parlement heeft verwoord in zijn resolutie van 8 juni 2011, namelijk dat "de middelen van het volgende MFK met ten minste 5% moeten worden verhoogd" ten opzichte van het peil van 2013 en dat "de in de huidige fin ...[+++]

Cette augmentation ne pourra être fixée tant qu'un accord n'aura pas été dégagé concernant la proposition de règlement relatif au cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020. De la même façon, votre rapporteur souhaite insister sur la conviction, exprimée par le Parlement dans sa résolution du 8 juin 2011, selon laquelle "il convient d'augmenter d'au moins 5 % le niveau des ressources affectées au prochain CFP" par rapport au niveau de 2013 et que "ces montants doivent être conservés pour la prochaine période de programmatio ...[+++]


Misschien moeten we, omdat de diepte van onze atmosfeer op hetzelfde peil blijft, ons ook afvragen of de klimaatverandering zich niet sneller zou moeten voltrekken dan nu gebeurt.

Peut-être, puisque notre atmosphère conserve la même profondeur, devons-nous aussi nous demander si le changement climatique ne devrait pas être plus rapide qu’il ne l’est.


Overigens zouden degenen die ervoor pleiten om het Europees concurrentievermogen te verbeteren door op sociaal gebied de minste eisen te stellen en de lonen te nivelleren, moeten erkennen dat de hoofdmoot van de handel plaatsvindt tussen landen waar de lonen en de sociale lasten op ongeveer hetzelfde peil staan als in Europa.

D’ailleurs, ceux qui plaident pour une compétitivité de l’Europe basée sur le moins-disant social, le nivellement des salaires, devraient reconnaître que l’essentiel des échanges se fait avec des pays ayant un niveau de salaires et de charges sociales similaire à celui de l’Europe.


de uitgaven voor Afghanistan, op het gebied van de mensenrechten in het algemeen en op het gebied van landmijnen moeten ten minste op hetzelfde peil worden gehandhaafd;

- nécessité à tout le moins de maintenir à son niveau actuel les crédits pour l'Afghanistan, pour les droits de l'homme en général et contre les mines terrestres;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat onderhavige wijzigingen inzake BTW-tarieven op hetzelfde ogenblik moeten in werking treden als de wijzigingen in de toepassing van de vrijstelling bedoeld in artikel 44, § 2, 8°, van het BTW-Wetboek, namelijk op 1 april 1998;

Vu l'urgence motivée par le fait que les présentes modifications doivent entrer en vigueur au même moment que les modifications relatives à l'application de l'exemption visée à l'article 44, § 2, 8°, du Code de la T.V. A., à savoir le 1 avril 1998;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tarieven op hetzelfde peil moeten' ->

Date index: 2022-11-18
w