Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tampere heeft heel nauwkeurig " (Nederlands → Frans) :

2. Naar aanleiding van het nadrukkelijke verzoek van de Europese Raad in Tampere om een krachtiger integratiebeleid heeft de Europese Unie een heel scala van instrumenten in het leven geroepen om de integratie op de volgende terreinen te bevorderen:

2. Suite au Conseil européen de Tampere qui a expressément invité à définir une politique plus énergique en matière d'intégration, l'Union s'est dotée d'un arsenal d'instruments permettant de faciliter l'intégration dans les domaines suivants :


Met betrekking tot militaire installaties heeft de dienst inlichtingen en veiligheid heel precieze regels opgesteld (reglement IF5) waarin heel nauwkeurig wordt beschreven wat er precies moet gebeuren om een geclassificeerde zone van verschillende aard te beschermen.

En ce qui concerne les installations militaires, le Service du Renseignement et de la Sécurité a établi des règles très précises, règlement IF 5, décrivant très précisément ce qu'il y a lieu de faire pour protéger une zone classifiée en fonction de sa nature.


Met betrekking tot militaire installaties heeft de dienst inlichtingen en veiligheid heel precieze regels opgesteld (reglement IF5) waarin heel nauwkeurig wordt beschreven wat er precies moet gebeuren om een geclassificeerde zone van verschillende aard te beschermen.

En ce qui concerne les installations militaires, le Service du Renseignement et de la Sécurité a établi des règles très précises, règlement IF 5, décrivant très précisément ce qu'il y a lieu de faire pour protéger une zone classifiée en fonction de sa nature.


De vertegenwoordiger van het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (BIPT) voegt ieraan toe dat de ratificatieprocedure vertraging heeft opgelopen omdat het Verdrag niet ondertekend werd tijdens de Conferentie van Tampere gedurende welke het werd opgesteld en ook omdat het zeer complexe ratificatiedossier heel wat tijd in beslag heeft genomen.

Le représentant de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) y ajoute que la procédure de ratification a pris du retard parce que la Convention n'a pas été signée lors de la Conférence de Tampere au cours de laquelle elle a été rédigée et aussi parce que le dossier de ratification particulièrement complexe a pris beaucoup de temps.


In uw antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 5-2157 over de door bpost geplande afschaffing van brievenbussen in plattelandsgebieden, die ik op 15 mei 2012 stelde in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van de Senaat (Commissiehandelingen 5-151COM), verklaarde u dat bpost de aanpassingen sinds 2006 nauwkeurig en heel beperkt heeft uitgevoerd, meestal via een verplaatsing of herlokalisatie van de postbussen. Hiermee wil bpost beantwoorden aan de nieuwe behoeften of houding van de bevolking.

Dans votre réponse à ma demande d'explication n° 5-2157 relative au réseau de boîtes rouges de bpost, en séance de la commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat du 15 mai 2012 (Annales 5-151COM, p. 9), vous me répondiez que depuis 2006, bpost procède à des adaptations ponctuelles et extrêmement limitées, le plus souvent par le déplacement ou la relocalisation de boîtes, afin de répondre à des nouveaux besoins ou comportements de la population.


De tekortkomingen zijn heel nauwkeurig aangewezen, zoals commissaris Reding ook gezegd heeft, niet alleen in het verslag van de Commissie van april 2011 maar ook in dat van 2005 en 2006.

Ces faiblesses sont parfaitement identifiées, comme l’a indiqué la commissaire Reding, non seulement dans le rapport de la Commission d’avril 2011, mais aussi dans ses rapports de 2005 et 2006.


Overwegende dat er zich al in de stadsvorm van Atelier Christian de Portzamparc een heel hoog gebouw bevond in huizenblok B en dat de impactstudie het heeft mogelijk gemaakt de inplanting en het bouwprofiel daarvan nauwkeurig te bepalen teneinde een betere integratie in de bestaande bebouwde omgeving te garanderen;

Considérant que la présence d'un bâtiment très élevé sur l'îlot B figurait déjà dans la forme urbaine définie par l'Atelier Christian de Portzamparc et que l'étude d'impact a permis d'en affiner l'implantation et le gabarit afin de garantir une meilleure intégration dans son environnement bâti existant;


42. herinnert eraan dat in het Verdrag heel nauwkeurig wordt bepaald wanneer een richtlijn, een verordening of een ander wetgevingsinstrument wordt gebruikt, en dat het Hof van Justitie, dat toeziet op de toepassing van het communautair recht, in zijn jurisprudentie heel nauwkeurig de wetgevende bevoegdheden van alle instellingen heeft vastgesteld; in ieder geval moet de keuze van de vorm van het besluit gekoppeld zijn aan de daad ...[+++]

42. rappelle que le traité distingue de façon très précise le champ d'application de la directive, du règlement et des autres instruments et que la Cour de justice, chargée de veiller à l'application du droit communautaire, a défini dans sa jurisprudence avec la plus grande netteté le champ de compétence législative de chacune des institutions; affirme que, en tout état de cause, le choix du type d'acte doit être lié à la force juridique que celui-ci est réellement destiné à avoir dans le système et que ce choix devrait, sur la base des propositions de la Commission exerçant son droit d'initiative, faire l'objet d'une décision politique de la part des colég ...[+++]


Onze rapporteur, mevrouw Frassoni, heeft heel nauwkeurig werk verricht en heeft laten zien welke kwesties in het kader van dit interinstitutionele akkoord moeten worden opgelost, en welke beheersprocedures er binnen het Parlement eventueel moeten worden veranderd.

Notre rapporteur, Mme Frassoni, a accompli un travail minutieux et a mis en lumière les questions qui doivent être clarifiées dans le cadre de cet accord interinstutionnel ainsi que les procédures administratives internes au Parlement qui doivent éventuellement être modifiées.


2. Naar aanleiding van het nadrukkelijke verzoek van de Europese Raad in Tampere om een krachtiger integratiebeleid heeft de Europese Unie een heel scala van instrumenten in het leven geroepen om de integratie op de volgende terreinen te bevorderen:

2. Suite au Conseil européen de Tampere qui a expressément invité à définir une politique plus énergique en matière d'intégration, l'Union s'est dotée d'un arsenal d'instruments permettant de faciliter l'intégration dans les domaines suivants :


w