24. herinnert eraan dat in het Verdrag richtlijnen, verordeningen en andere instrumenten heel nauwkeurig van elkaar worden onderscheiden; is van oordeel dat de keuze van de vorm van het besluit, die gebaseerd is op de voorstellen die de Commissie in het kader van haar initiatiefrecht doet, onderworpen moet zijn aan een beleidsbesluit van de medewetgevers;
24. rappelle que le traité distingue de façon très précise la directive, le règlement et les autres instruments; affirme que, le choix du type d'acte devrait, sur la base des propositions de la Commission exerçant son droit d'initiative, faire l'objet d'une décision politique de la part des colégislateurs;