Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talrijk en men blijft geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

De gevallen van seksueel geweld in de conflictgebieden en erbuiten zijn talrijk en men blijft geconfronteerd met het verschijnsel van de « kindsoldaten », die met geweld door de rebellengroepen FDLR en LRA gerekruteerd werden.

Les cas de violences sexuelles dans les zones de conflit et en dehors des zones de conflit sont légion et on continue à observer le phénomène des « enfants soldats » enrôlés de force par les groupes rebelles FDLR et LRA.


De gevallen van seksueel geweld in de conflictgebieden en erbuiten zijn talrijk en men blijft geconfronteerd met het verschijnsel van de « kindsoldaten », die met geweld door de rebellengroepen FDLR en LRA gerekruteerd werden.

Les cas de violences sexuelles dans les zones de conflit et en dehors des zones de conflit sont légion et on continue à observer le phénomène des « enfants soldats » enrôlés de force par les groupes rebelles FDLR et LRA.


Door de uiteenlopende of onvolledige omzetting van de voorschriften in de lidstaten en de talrijke nationale voorschriften worden ondernemingen in verschillende landen met uiteenlopende regels en interpretaties geconfronteerd en dit heeft tot uiteenlopende beschermingsniveaus van de gezondheid van mens en dier geleid.

Les transpositions divergentes ou incomplètes des règles et l’existence de nombreuses exigences nationales font que les entreprises doivent s’accommoder à des règles et interprétations différentes selon le pays et que le niveau de protection de la santé publique et animale varie également.


Indien het toepassingsgebied van de bescherming te ruim is, zal men worden geconfronteerd met zeer ingewikkelde debatten over de zeer talrijke uitzonderingen waarin men zal moeten voorzien.

En effet, si le champ d'application de la protection est trop large, l'on aura des débats très complexes sur les très nombreuses exceptions qu'il faudra prévoir.


Het blijft natuurlijk een discussiepunt : ofwel maakt men het zo ruim, ofwel focust men op een groep, maar er moet inderdaad gespecifieerd worden dat ook andere groepen met dergelijke problemen kunnen worden geconfronteerd.

Cela reste évidemment un point de discussion: soit on élargit le débat, soit on se focalise sur un groupe, mais il faut de toute façon préciser que d'autres groupes peuvent aussi être confrontés à ce genre de problèmes.


5. onderstreept dat de situatie in Tsjetsjenië een hindernis in de betrekkingen tussen de EU en Rusland blijft; herhaalt zijn scherpe kritiek op het Russisch beleid in Tsjetsjenië en zijn veroordeling van de talrijke schendingen van de rechten van de mens in Tsjetsjenië; vraagt de Russische federatie om dringend concrete stappen te ondernemen om foltering en andere vormen van mishandeling, willekeurige opslui ...[+++]

5. souligne que la situation en Tchétchénie demeure un obstacle au développement des relations entre l'Union européenne et la Russie; renouvelle ses vives critiques à l'encontre de la politique de la Russie en Tchétchénie et sa condamnation des nombreuses violations des droits de l'homme dans ce pays; invite la Fédération de Russie à prendre d'urgence des mesures concrètes pour mettre fin à la torture et autres mauvais traitements, la détention arbitraire et les "disparitions" en République de Tchétchénie, et pour s'attaquer à l'impunité des auteurs de ces exactions;


Het welslagen van de sociale agenda hangt af van talrijke factoren, hetgeen op zich al een belangrijk voordeel is aangezien men geconfronteerd is met een hele waaier van instanties die betrokken zijn bij de tenuitvoerlegging van de agenda en aldus de inspanningen voor de modernisering van het Europees sociaal model worden versterkt.

Le succès de l’Agenda pour la politique sociale dépend de nombreux facteurs, ce qui constitue un avantage important, car cela a pour effet d’élargir la gamme des organismes satellites impliqués dans la mise en œuvre de cet agenda, et, ainsi, de renforcer l’engagement consistant à mettre à jour le modèle social européen.


Het welslagen van de sociale agenda hangt af van talrijke factoren, hetgeen op zich al een belangrijk voordeel is aangezien men geconfronteerd is met een hele waaier van instanties die betrokken zijn bij de tenuitvoerlegging van de agenda en aldus de inspanningen voor de modernisering van het Europees sociaal model worden versterkt.

Le succès de l’Agenda pour la politique sociale dépend de nombreux facteurs, ce qui constitue un avantage important, car cela a pour effet d’élargir la gamme des organismes satellites impliqués dans la mise en œuvre de cet agenda, et, ainsi, de renforcer l’engagement consistant à mettre à jour le modèle social européen.


« Indien men dus de belastingdruk voor elke belastingplichtige met kinderen ten laste proportioneel vermindert, blijft de bestaande ongelijkheid bestaan en blijven identieke gezinnen in een identieke situatie met een verschillende belastingdruk geconfronteerd».

« Si l'on réduit donc proportionnellement la charge fiscale pour chaque contribuable ayant des enfants à charge, l'inégalité existante subsiste et des familles identiques se trouvant dans une situation identique demeurent confrontées à une charge fiscale différente».


De jongste maanden werden we geconfronteerd met talrijke revoluties, opstanden en betogingen om democratie te eisen. Het is dan ook normaal dat wij herinneren aan onze gehechtheid aan die waarden en dat we eisen dat de rechten van elke mens worden geëerbiedigd.

Alors que ces derniers mois ont vu de nombreuses révolutions, révoltes ou manifestations réclamer la démocratie, il est normal de rappeler notre attachement à ces valeurs et d'appeler à ce que les droits de tous soient respectés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talrijk en men blijft geconfronteerd' ->

Date index: 2025-03-09
w