Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tafels die ik heb opgestart » (Néerlandais → Français) :

Het gaat hier om een concrete uitwerking van de werkzaamheden van de Ronde Tafel met de taxisector, vergelijkbaar met de Ronde Tafels die ik heb opgestart in andere sectoren zoals bouw, transport, horeca, vlees en recent nog de schoonmaak.

Il s'agit de la concrétisation des travaux de la table ronde avec le secteur des taxis, comparable aux tables rondes que j'ai initiées dans d'autres secteurs, comme la construction, le transport, l'horeca, la viande et, récemment encore, le nettoyage.


Aangaande de aanwezigheidsregistratie voor de schoonmaak- en de tuinbouwsector, kan ik u meedelen dat op 27 januari 2016 de ronde tafel met de schoonmaaksector opgestart werd.

Concernant l'enregistrement des présences pour les secteurs du nettoyage et de l'horticulture, je suis en mesure de vous communiquer que la table ronde avec le secteur du nettoyage a été lancée le 27 janvier 2016.


Toch kan ik het geachte lid volgende initiatieven van mijnentwege melden: - Ik heb een studie opgestart, samen met een extern expertisecentrum, die het bestaande antiracismebeleid in kaart zal brengen, de hiaten zal duiden en een overzicht zal bieden van de goede praktijken uit andere landen.

Mais je puis tout de même signaler les initiatives suivantes à l'honorable membre: - J'ai lancé une étude, avec un centre d'expertise externe, en vue d'identifier la politique antiraciste actuelle, déceler les lacunes et faire ressortir les bonnes pratiques dans d'autres pays.


2. Ik heb het initiatief genomen om alle belanghebbende partijen rond de tafel te verzamelen om hen te sensibiliseren over de inzet van deze omzetting.

2. J'ai pris l'initiative de réunir toutes les parties prenantes autour de la table pour les sensibiliser à l'enjeu de cette transposition.


Ik meen trouwens ook dat het aangewezen is om een toch wat ruimere reflectie te hebben en het verband te leggen met de verschillende werven die ik al heb opgestart zoals de hervorming van de ziekenhuisfinanciering en de herziening van het koninklijk besluit nr. 78 inzake de gezondheidszorgberoepen.

J'estime du reste également qu'il est indiqué de mener une réflexion plus large sur le sujet et d'établir le lien avec les différents chantiers que j'ai déjà entrepris comme la réforme du financement des hôpitaux et la révision de l'arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé.


Ik heb veel vragen gekregen over de verderzetting van de lopende stages die opgestart werden door de gemeenten voor de overdracht naar de zone.

J'ai reçu de nombreuses questions au sujet de la poursuite des stages en cours initiés par les communes avant le transfert à la zone.


De afgelopen twaalf maanden heb ik president Porosjenko goed leren kennen, op een topbijeenkomst, aan tafel bij hem thuis, tijdens vele vergaderingen en ontelbare telefoongesprekken.

Ces douze derniers mois, j’ai appris à bien connaître le président Porochenko, que ce soit à l'occasion d'un sommet, d'un dîner chez lui ou bien encore au cours de nombreuses réunions et d'innombrables appels téléphoniques.


Gisteren heb ik aandachtig geluisterd naar alle collega's en heb ik een nieuw voorstel ter tafel gelegd.

Hier, j'ai écouté attentivement tous mes collègues, et je présente aujourd'hui une nouvelle proposition.


In de loop van het jaar 2000 heb ik een aanbestedingsprocedure opgestart met de bedoeling de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, een visuele identiteit te verschaffen.

Au cours de l'année 2000, j'ai lancé une procédure de marché ayant pour but de donner une identité visuelle à la police intégrée, structurée à deux niveaux.


Om die reden heb ik recent dan ook een 'Ronde tafel' georganiseerd rond deze problematiek, waarin ik samen met de NMBS. de Vaste Commissie van de Gemeentepolitie, de Federale Politie, het Vast Secretariaat voor het Preventiebeleid (VSP) en de Algemene Rijkspolitie (ARP) afspraken heb gemaakt om op dit vlak verder de nodige initiatieven te ontwikkelen.

Pour cette raison, j'ai récemment organisé une 'Table ronde' sur cette problématique, au cours de laquelle j'ai conclu, de concert avec la SNCB, la Police fédérale, le Secrétariat permanent de la Police communale, le Secrétariat permanent à la Politique de Prévention (SPP) et la Police générale du Royaume (PGR), des accords pour continuer à développer les initiatives nécessaires en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tafels die ik heb opgestart' ->

Date index: 2024-05-19
w