Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tafel zullen gaan » (Néerlandais → Français) :

In tweede instantie zal er moeten worden bekeken welke mensen er daadwerkelijk zullen worden uitgenodigd om rond de tafel te gaan zitten.

Dans un second temps il s'agira de voir quelles personnes seront effectivement invitées autour de la table.


Van zodra een bepaalde drempel wordt overschreden, zullen de actoren uit het Ketenoverleg rond de tafel moeten gaan zitten om opnieuw te onderhandelen over de prijzen betaald aan de producenten.

Dès que celui-ci dépassera un certain seuil, les acteurs de la Concertation Chaîne devront se réunir autour de la table afin de renégocier les prix payés aux producteurs.


4. a) In het kader van de uitbesteding van sommige niet-kerntaken van de politie aan andere operatoren zou ik graag meer vernemen over de uitbreiding van de bevoegdheden van de gemeenschapswachten: welke bevoegdheden en pistes liggen er ter tafel? b) Zullen de gemeenschapswachten de bevoegdheid krijgen om na te gaan of nieuwe inwoners wel degelijk op een bepaald adres wonen?

4. a) Dans le cadre du transfert de certaines missions policières non-essentielles vers d'autres opérateurs, je souhaiterais en savoir davantage concernant l'élargissement des compétences des gardiens de la paix: quelles sont les compétences et les hypothèses de travail sur la table? b) Qu'en est-il également de la possibilité qu'ils puissent établir un constat d'établissement des nouveaux résidents à une adresse déterminée?


Ik hoop dat we nooit rond de tafel zullen gaan zitten met de terroristen die de straten nu weer onveilig maken en dat we lering getrokken hebben uit het verleden.

J’espère que nous ne traiterons jamais avec ces terroristes qui sont revenus hanter nos rues et que nous tirerons les enseignements des erreurs du passé afin de ne pas les répéter.


1. Op welke wijze zullen de momenteel ter tafel liggende maatregelen concreet ertoe bijdragen deze uitdaging aan te gaan?

1. De quelle manière les mesures actuellement en discussion permettent-elles concrètement de relever ce défi?


Met betrekking tot het tweede punt van uw vraag, namelijk hoe de Commissie de suggesties van het Parlement in aanmerking wil nemen in haar werkzaamheden voor het GLB na 2013, kan ik u verzekeren dat deze kwesties mij ook ter harte gaan en dat wij alle reeds gemaakte analyses zullen meenemen in de vereenvoudiging maar ook in de voorstellen die wij op tafel zullen leggen.

Sur le deuxième élément de votre question - comment la Commission prendra en compte les suggestions du Parlement dans ses travaux pour la PAC après 2013 -, je peux là aussi vous assurer que ces questions me préoccupent et que nous allons prendre en compte toutes les analyses que nous avons déjà faites en vue de la simplification, mais aussi les propositions que nous allons faire, et qui ne vont pas dans le sens de plus de bureaucratie mais dans le sens de plus d’assurance pour le contribuable concernant la bonne utilisation de l’argent.


In het gemoderniseerde centrum zullen bezoekers aan de tafel kunnen zitten waaraan het college van commissarissen in het verleden vergaderde, met commissarissen op de foto kunnen gaan en door middel van interactieve aanraakschermen terug in de Europese geschiedenis kunnen reizen.

Au nouveau centre des visiteurs, le public pourra prendre place à la table autour de laquelle le collège des commissaires se réunissait par le passé, prendre des photos avec les commissaires et remonter le temps en découvrant l'histoire de l'Europe grâce à des écrans tactiles interactifs.


Wij zullen met de staal-, de cement- en de papierindustrie rond de tafel moeten gaan zitten.

Nous devrons initier un dialogue avec l’industrie métallurgique, cimentière et papetière.


Met betrekking tot een aantal andere details zullen we morgen met u rond de tafel gaan zitten en ik weet zeker dat we erin zullen slagen daar samen uit te komen, want ondanks alles zijn we al bijzonder dicht bij het bereiken van overeenstemming.

Pour ce qui est d’un certain nombre d’autres détails, nous nous mettrons autour d’une table avec vous demain, et je suis sûr que nous parviendrons à les traiter, car, avant toute autre considération, nous sommes si proches d’un accord.


Beide heren zullen dus rond de tafel moeten gaan zitten om uit de impasse te geraken.

Les deux parties devront donc se mettre autour d'une table pour sortir de l'impasse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tafel zullen gaan' ->

Date index: 2023-12-30
w