Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tabel voorziene maximum leertijd volgens » (Néerlandais → Français) :

Deze lonen worden aan de in dit artikel bedoelde arbeid(st)ers jonger dan 21 jaar gewaarborgd tot op het ogenblik waarop zij de in de hierna vermelde tabel voorziene maximum leertijd volgens leeftijd bij aanwerving, sinds zes maanden hebben beëindigd.

Ces salaires sont garantis aux ouvriers et aux ouvrières de moins de 21 ans jusqu'au moment où ils(elles) ont terminé depuis six mois la période maximum d'apprentissage prévue selon l'âge à l'embauche dans le tableau ci-après.


Deze lonen worden aan de in dit artikel bedoelde arbeid(st)ers jonger dan 21 jaar gewaarborgd tot op het ogenblik waarop zij de in de hierna vermelde tabel voorziene maximum leertijd volgens leeftijd bij aanwerving, sinds zes maanden hebben beëindigd.

Ces salaires sont garantis aux ouvriers et aux ouvrières de moins de 21 ans jusqu'au moment où ils(elles) ont terminé depuis six mois la période maximum d'apprentissage prévue selon l'âge à l'embauche dans le tableau ci-après.


Deze lonen worden aan de in dit artikel bedoelde arbeid(st)ers jonger dan 21 jaar gewaarborgd tot op het ogenblik waarop zij de in de hierna vermelde tabel voorziene maximum leertijd volgens leeftijd bij aanwerving, sinds zes maanden hebben beëindigd.

Ces salaires sont garantis aux ouvriers et aux ouvrières de moins de 21 ans jusqu'au moment où ils (elles) ont terminé depuis six mois la période maximum d'apprentissage prévue selon l'âge à l'embauche dans le tableau ci-après.


De administratieve geldboete wordt berekend volgens de volgende formule: NER-D2 - NER-D1 x 1 euro = AGNER-D1; waarbij: NER-D2 = de som van de producten van het aantal gehouden dieren per diercategorie vermenigvuldigd met de waarden NER-D en TNER-D per diercategorie van de tabel voorzien in artikel 30, § 3; NER-D1 = de som van de aan de landbouwer op basis van de artikelen 30, 32, 34 en 36 toegekende NER-D en TNER-D verminderd met de som van de overeenkomstig de artikelen 29, 31, 34, 37, 40, 47 en 62, geannuleerd ...[+++]

L'amende administrative est calculée selon la formule suivante : NER-D2 - NER-D1 x 1 euro = AGNER-D1 ; où : NER-D2 = la somme des produits du nombre d'animaux élevés par catégorie d'animaux multipliée par les valeurs NER-D et TNER-D par catégorie d'animaux du tableau prévu à l'article 30, § 3 ; NER-D1 = la somme du NER-D et du TNER-D accordés à l'agriculteur sur la base des articles 30, 32, 34 et 36, diminuée de la somme des droits d'émission d'éléments fertilisants annulés ou réduits conformément aux articles 29, 31, 34, 37, 40, 47 et 62 ; AGNER-D1 = l'amende administrative.


Een toelage voor een maximum bedrag van drie miljoen zeshonderdentwaalfduizend euro (3.612.000 euro) ten laste van de basisallocaties 25 5623 4130 01, 25 5623 4500 01 en 25 5623 4500 02 van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, wordt toegekend aan de begunstigden volgens de tabel in bijlage.

Une subvention d'un montant maximal de trois millions six cent douze mille euros (3.612.000 euros) à charge des allocations de base 25 5623 4130 01, 25 5623 4500 01 et 25 5623 4500 02 et du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, est accordée aux bénéficiaires suivant le tableau en annexe.


Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° Algemeen reglement : koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen; 2° cps : counts per second : aantal tellen per seconde; 3° Gammacamera (Anger- of scintillatie-gammacamera) : toestel met scintillatiedetectie dat beelden maakt van de verdeling van radionucliden door het meten van de gammastraling die vrijkomt bij het verval van deze radionucliden en dat bedoeld is voor medische toepassingen; 4° Afwijking : de afwijking uitgedrukt in percentage en berekend als volgt : Afwijki ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° Règlement général : l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants; 2° cps : counts per second : nombre de coups par seconde; 3° Gamma-caméra (gamma-caméra d'Anger ou gamma-caméra à scintillation) : détecteur à scintillation qui produit des images de la distribution de radionucléides en mesurant les rayonnements gamma émis lors de la décroissance de ces radionucléides pour des applications médicales; 4° Ecart : l'écart exprimé en pourcentage et calculé comme suit : Ecart (%) =valeur mesurée - valeur nominale/valeur nominale* 100 5° CT : compute ...[+++]


Tabel 4. Aantal eerste BGV afgegeven in het jaar (een persoon is maximum één keer per jaar meegeteld) volgens opgegeven nationaliteit, 2014 Tabel 5.

Tableau 4. Nombre de premiers OQT délivrés dans l'année (une personne étant comptée au maximum une fois par année) selon la nationalité déclarée, 2014.


Art. 4. Het vermoedelijk overschot of tekort van het betrokken boekjaar is het resultaat van de afweging van de rekening van het vorig boekjaar en de begroting van het lopend boekjaar en wordt berekend volgens het tabel voorzien in de bijlage 1 tot voorliggend besluit.

Art. 4. L'excédent présumé ou le déficit estimé de l'exercice en question qui est porté au budget résulte du compte annuel de l'exercice précédent et du budget de l'exercice courant et sera calculé suivant le tableau de tête, qui se trouve à l'annexe 1 au présent arrêté.


De acties begonnen vóór 1 januari 2000 en die een einde nemen ten laatste vóór 1 juli 2001 worden in rekening gebracht voor de trimesteriële betalingen volgens de modaliteiten bedoeld in dit besluit tot op het moment dat het voorziene maximum jaarbedrag voor het jaar 1999 wordt bereikt.

Les actions commencées avant le 1 janvier 2000 et se terminant avant le 1 juillet 2001 sont prises en compte pour des paiements trimestriels selon les modalités fixées par le présent arrêté jusqu'au moment où le montant annuel maximum prévu pour l'année 1999 est atteint.


Volgens het Europese Uitleveringsverdrag van 1957 moeten zij ten minste voorzien in vrijheidsstraffen met een maximum van niet minder dan één jaar [61].

En vertu de la convention européenne sur l'extradition de 1957, ils doivent prévoir une peine de prison dont la durée maximale est au moins égale à un an [61].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tabel voorziene maximum leertijd volgens' ->

Date index: 2024-10-15
w