De acties begonnen vóór 1 januari 2000 en die een einde nemen ten laatste vóór 1 juli 2001 worden in rekening gebracht voor de trimesteriële betalingen volgens de modaliteiten bedoeld in dit besluit tot op het moment dat het voorziene maximum jaarbedrag voor het jaar 1999 wordt bereikt.
Les actions commencées avant le 1 janvier 2000 et se terminant avant le 1 juillet 2001 sont prises en compte pour des paiements trimestriels selon les modalités fixées par le présent arrêté jusqu'au moment où le montant annuel maximum prévu pour l'année 1999 est atteint.