Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taalrol moet behoren » (Néerlandais → Français) :

Artikel 478bis, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek zou dan ook moeten bepalen dat wie wordt opgeroepen tot dezelfde taalrol moet behoren als het gewone lid dat moet worden vervangen.

L'article 478bis, § 3, du Code judiciaire devrait donc préciser que celui qui est appelé à siéger doit appartenir au même rôle linguistique que le membre effectif qu'il remplace.


Artikel 478bis, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek zou dan ook moeten bepalen dat wie wordt opgeroepen tot dezelfde taalrol moet behoren als het gewone lid dat moet worden vervangen.

L'article 478bis, § 3, du Code judiciaire devrait donc préciser que celui qui est appelé à siéger doit appartenir au même rôle linguistique que le membre effectif qu'il remplace.


Er wordt in bepaald dat de mandaten van voorzitter en van eerste advocaat-generaal die ingaan op 1 april 2007 worden verleend voor zeven jaar en dat de vervanger in geval van vervroegde beëindiging tot dezelfde taalrol moet behoren.

Il s'agit de la règle selon laquelle la durée des mandats de président et de premier avocat général, qui débuteront le 1 avril 2007, est de sept ans, et qu'en cas de fin anticipée, il y a un remplaçant du même rôle linguistique.


Dit artikel bepaalt dat de vice-gouverneur tot de Nederlandse taalrol moet behoren omdat dit een betere waarborg inhoudt dat hij zijn taak, met name het waarborgen van de taalrechten van de Nederlandstaligen inzake het personeelsbeleid van de Brusselse plaatselijke besturen, kan vervullen.

Cet article dispose que le vice-gouverneur doit appartenir au rôle linguistique néerlandais car cela offre de meilleures garanties quant à son aptitude à accomplir sa tâche, à savoir veiller au respect des droits linguistiques des néerlandophones dans le cadre de la politique du personnel des administrations locales bruxelloises.


Er wordt in bepaald dat de mandaten van voorzitter en van eerste advocaat-generaal die ingaan op 1 april 2007 worden verleend voor zeven jaar en dat de vervanger in geval van vervroegde beëindiging tot dezelfde taalrol moet behoren.

Il s'agit de la règle selon laquelle la durée des mandats de président et de premier avocat général, qui débuteront le 1 avril 2007, est de sept ans, et qu'en cas de fin anticipée, il y a un remplaçant du même rôle linguistique.


Door in paragraaf 5 te voorzien dat de voorzitter tot een andere taalrol moet behoren dan de algemeen directeur, wordt de taalpariteit in de raad van bestuur van HR Rail verzekerd, nu het besluit dat er onder meer toe strekt de bepalingen van de wet van 21 maart 1991 aan te passen aan de nieuwe structuur na de hervorming van de NMBS groep bepalingen zal invoeren in de wet van 21 maart 1991 op grond waarvan de gedelegeerd bestuurder van Infrabel en van de (nieuwe) NMBS tot een andere taalrol dienen te behoren.

En stipulant au paragraphe 5 que le président doit appartenir à un autre rôle linguistique que le directeur général, la parité linguistique au conseil d'administration de HR Rail est garantie puisque l'arrêté qui vise notamment à modifier les dispositions de la loi du 21 mars 1991 à la nouvelle structure après la réforme du groupe SNCB insérera dans la loi du 21 mars 1991 des dispositions en vertu de laquelle l'administrateur délégué d'Infrabel et de la (nouvelle) SNCB doivent appartenir à un autre rôle linguistique.


Het andere derde moet behoren tot dezelfde taalrol als deze van de leden van de minst talrijke taalgroep in het Parlement. De bestuurders worden benoemd door de algemene vergadering voor een hernieuwbaar mandaat van ten hoogste vijf jaar.

Les administrateurs sont nommés par l'assemblée générale pour un mandat de cinq ans au plus, renouvelable.


2) de kandidaten voor de vacante mandaten in de Nederlandstalige Benoemingscommissie voor het notariaat moet behoren tot de Nederlandstalige taalrol; de kandidaten voor de vacante mandaten in de Franstalige Benoemingscommissie voor het notariaat moet behoren tot de Franstalige taalrol; de taalrol wordt voor notarissen bepaald door de taal van het diploma van licentiaat in het notariaat;

2) les candidats pour les mandats vacants dans la Commission de nomination de langue française doivent appartenir au rôle linguistique français; les candidats pour les mandats vacants dans la Commission de nomination de langue néerlandaise doivent appartenir au rôle linguistique néerlandais; pour les notaires, le rôle linguistique est déterminé par la langue de leur diplôme de licencié en notariat;


2. De kandidaat moet behoren tot de Nederlandstalige taalrol; de taalrol wordt voor notarissen bepaald door de taal van het diploma van licentiaat in het notariaat;

2. le candidat doit appartenir au rôle linguistique néerlandais; pour les notaires, le rôle linguistique est déterminé par la langue de leur diplôme de licencié en notariat;


Minstens één kandidaat moet behoren tot een verschillende taalrol. Deze kandidaten worden rechtstreeks aangeduid door de leden van het Korps die in dienstactiviteit zijn, met uitzondering van deze die in verlof voor opdracht zijn of die naar een ministerieel kabinet gedetacheerd zijn.

Ces candidats sont désignés directement par les membres du Corps qui sont en activité de service, à l'exclusion de ceux qui sont en congé pour mission ou détachés dans un cabinet ministériel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalrol moet behoren' ->

Date index: 2023-09-20
w