Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taalkader werd opgenomen onderaan bovenstaande » (Néerlandais → Français) :

Het huidig taalkader werd opgenomen onderaan bovenstaande tabel, en is vervallen op 10 maart 2015.

Le cadre linguistique actuel, qui est repris en bas du tableau ci-dessus, est expiré depuis le 10 mars 2015.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 306 van 27 april 2015 omtrent de invulling van de taalkaders van het Enig kantoor van Douane en Accijnzen, meldt u dat deze instelling werd opgenomen in de centrale diensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen van de FOD Financiën.

En réponse à ma question écrite n° 306 du 27 avril 2015 sur la composition des cadres linguistiques du Bureau unique des Douanes et Accises, vous indiquez que ce service a été intégré dans les services centraux de l'Administration générale des Douanes et Accises du SPF Finances.


Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, zoals gewijzigd; Gelet op het koninklijke besluit van 19 september 2005 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde taaltrap vormen; Gelet op h ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, tel que modifié à ce jour; Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Sécurité sociale, tel que modifié; Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie; Vu le plan de personnel 2015 du Service Public fédéral Sécurité Sociale approuvé les 15 et 31 juillet 2015 par les autorités compétentes; Considérant qu'il a été satisfait a ...[+++]


Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, laatst gewijzigd bij de wet van 4 april 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; Gelet op het koninklijk besluit van 31 januari 2010 tot vaststelling van de taalkaders van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevare ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 46, modifié en dernier lieu par la loi du 4 avril 2006; Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des institutions publiques de sécurité sociale, qui constituent un même degré de la hiérarchie; Vu l'arrêté royal du 31 janvier 2010 fixant les cadres linguistiques de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins; Vu l'arrêté du Comité de gestion du 1 février 2012 fixant le plan de personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur ...[+++]


De Commissie heeft reeds de redenen uitgelegd waarom de GOC verzocht werd om informatie over alle OBS-producenten te verstrekken en niet slechts over de in de steekproef opgenomen producenten (zie bovenstaande overwegingen 34 en 35).

La Commission a déjà expliqué pourquoi elle a invité les pouvoirs publics chinois à fournir des informations sur l'ensemble des producteurs de produits ARO et pas simplement sur ceux qui sont inclus dans l'échantillon (voir les considérants (34) et (35)).


De Commissie verwijst naar haar argumenten die uitleggen waarom de GOC verwacht werd ook volledige antwoorden te verstrekken met betrekking tot de niet in de steekproef opgenomen ondernemingen (zie bovenstaande overwegingen 34 en 35).

La Commission renvoie aux arguments développés précédemment selon lesquels les pouvoirs publics chinois auraient dû lui fournir également des réponses complètes aux questions concernant les sociétés non retenues dans l'échantillon (considérants (34) et (35) ci-dessus).


De Commissie verwijst naar haar argumenten die uitleggen waarom de GOC verzocht werd om ook informatie in te dienen met betrekking tot de vermeende subsidie voor ondernemingen die niet in de steekproef zijn opgenomen (bovenstaande overwegingen 34 en 35).

La Commission renvoie aux arguments qu'elle a développés et qui expliquent pourquoi les pouvoirs publics chinois étaient tenus de lui fournir également des informations au sujet des allégations de subvention concernant les sociétés non incluses dans l'échantillon (considérants (34) et (35)).


Bovenstaande argumenten hebben er toe geleid dat de verduidelijkende bepaling IN 10204(4) in bovengenoemd koninklijk besluit van 16 september 1991 werd opgenomen.

Les arguments cités ci-dessus ont amené à reprendre dans l'arrêté royal du 16 septembre 1991, mentionné ci-dessus, des prescriptions plus claires sous le marginal IN 10204(4).


Het parket van de procureur des Konings te Antwerpen heeft wel contact opgenomen met de Nederlandse persofficier te Rotterdam waar bovenstaande werd bevestigd aangaande het lopende Nederlandse onderzoek waarvan om evidente redenen de perswoordvoering werd verzorgd door voormelde persofficier.

Le parquet du procureur du Roi à Anvers a cependant pris contact avec l'officier de presse néerlandais à Rotterdam, qui a confirmé l'information précitée relative à l'enquête néerlandaise en cours et qui, pour d'évidentes raisons, s'est occupé des contacts avec la presse dans le cadre de l'enquête en question.


Algemeen kan worden gesteld dat de reden waarom de acceptatieprocedure nog niet volledig werd doorlopen voor de colli die zijn opgenomen in de voorgaande tabel, te wijten is aan de volgende factoren (overeenkomstig de nummering betreffende de uitleg van de acceptatieprocedure in de bovenstaande tabel): 1) De vereisten inzake de radiologische karakterisering van het afval zijn sterk geëvolueerd sinds de goedkeuring in 1999 van de algemene regels voor de aanvaarding van niet ...[+++]

En général on peut affirmer que la raison pour laquelle la procédure d'acceptation n'a pas encore été parcourue complètement pour les colis qui sont repris dans le tableau précédent, est due aux facteurs suivants (conformément au numérotage relatif à l'explication de la procédure d'acceptation dans le tableau ci-dessus): 1) Les exigences en matière de caractérisation radiologique des déchets ont fortement évolué depuis l'approbation en 1999 des règles générales pour l'acceptation des déchets non conditionnés et conditionnés par les autorités compétentes; du passé (période avant 1999), il reste une certaine quantité de déchets qui sont encore insuffisamment caractérisés selon les critères d'acceptation actuellement en vigueur; ces déchets ne seront accep ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalkader werd opgenomen onderaan bovenstaande' ->

Date index: 2022-10-27
w