Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taak die zijzelf zullen " (Nederlands → Frans) :

De tweede fase van de opleiding behelst de taak die zijzelf zullen moeten uitvoeren in de regularisatiecel.

Dans la deuxième phase de la formation, on se concentre sur la tâche spécifique que chacun doit exercer dans la cellule de régularisation.


Dit koninklijk besluit zal de praktische uitwerking bevatten van de wijze waarop het slachtoffer kenbaar kan maken dat hij over de strafuitvoering wenst te worden geïnformeerd of gehoord, op welke wijze het slachtoffer op deze beslissing kan terugkomen en op welke wijze de justitieassistenten belast met het slachtofferonthaal op de parketten en de rechtbanken hun taak in deze zullen vervullen.

Cet arrêté royal élaborera pratiquement la manière dont la victime pourra faire connaître son souhait d'être informée ou entendue à propos de l'exécution de la peine, la manière dont elle pourra revenir sur cette décision et la manière dont les assistants de justice chargés de l'accueil des victimes dans les parquets et les tribunaux devront remplir leur mission dans ce cadre.


« Vooraf wijst de korpschef bij ieder parket twee magistraten van het openbaar ministerie aan die de taak van stagemeester zullen waarnemen.

« Au préalable, le chef de corps désigne auprès de chaque parquet deux magistrats du ministère public qui rempliront les fonctions de maître de stage.


Tijdens de bespreking is gebleken dat de verschillende overheden hun taak niet correct zullen kunnen vervullen als zij niet beschikken over de informatie van andere overheden.

Au cours des débats, il est apparu que les différentes autorités ne pourront exercer correctement leurs missions si elles ne reçoivent pas l'information d'autres autorités.


De korpschef wijst bij ieder parket twee magistraten van het openbaar ministerie aan die de taak van stagemeester zullen waarnemen.

Le chef de corps désigne auprès de chaque parquet deux magistrats du ministère public qui rempliront les fonctions de maître de stage.


Aangezien de deelnemende lidstaten ertoe zullen worden aangemoedigd maatregelen te nemen op gebieden waar in de eerste plaats zijzelf bevoegd zijn, betreft de pijler ook gebieden waar de EU niet bevoegd en ook niet voornemens is om wetgevend op te treden, maar waar richtsnoeren en de uitwisseling van beste praktijkvoorbeelden wenselijk zouden zijn.

Étant donné que les États membres participant au socle seront encouragés à agir dans des domaines qui relèvent avant tout de leur responsabilité, le socle concerne également des domaines dans lesquels l’Union européenne n’a ni le pouvoir ni l'intention de légiférer, mais dans lesquels des orientations et un échange de bonnes pratiques seraient souhaitables.


Laten we dus beginnen met het opsporen van de concrete obstakels en zoeken naar manieren om die weg te nemen of te omzeilen; dat is een taak van de beleidsmakers, maar als ik hier vandaag naar u allen kijk, geloof ik dat alle toonaangevende partijen in de industrie daarbij betrokken zullen worden en zelf constructieve ideeën zullen aandragen.

Commençons donc par identifier les obstacles concrets et par trouver les moyens de les surmonter ou de les contourner. C'est certes l'affaire des responsables politiques, mais je ne doute pas, en vous voyant tous ici aujourd'hui, que tous les grands acteurs de l'industrie seront associés à ce processus et ne manqueront pas d'émettre des idées constructives.


Deze taak zal bijzondere voorbereidingen vergen van de toekomstige lidstaten die zich voor de taak gesteld zullen zien het grootste deel van de grenzen van de Unie over land te beheren.

Cela nécessite un travail de préparation particulier pour les futurs États membres qui auront à surveiller la plus grande partie des frontières terrestres de l'Union.


Derhalve zullen in de mededeling bepaalde beginselen worden verhelderd om de publieke taak duidelijker te definiëren. Hierbij zal de feitelijke toewijzing van deze taak aan omroeporganisaties, met inbegrip van het toezicht door een onafhankelijk orgaan, nauwkeuriger omschreven worden, en zal de overheidsfinanciering beperkt worden tot de uitvoering van de publieke taak.

La communication de la Commission devrait, par conséquent, préciser certains principes, l'objectif étant de donner une définition plus claire des missions de service public, de clarifier l'acte par lequel ces missions sont confiées à des radiodiffuseurs, y compris la question du contrôle par un organisme indépendant, et de limiter les financements publics à l'accomplissement des missions de service public.


Om ervoor te zorgen dat het grensoverschrijdend aspect van de maaregelen wordt benadrukt zullen alle voor financiering in het kader van het programma voorgestelde acties vooraf worden onderzocht door werkgroepen die zijn samengesteld uit vertegenwoordigers van de autoriteiten langs weerszijden van de grens en die tot taak zullen hebben de kwaliteit en de overeenstemming van de dossiers met de doelstellingen van het programma te evalueren.

Afin d'assurer une mise en oeuvre à fort caractère transfrontalier, toutes les actions proposées pour un financement dans le cadre du programme seront examinées au préalable par des groupes de travail réunissant des représentants des autorités de part et d'autre de la frontière, qui seront chargés d'apprécier la qualité et la pertinence des dossiers vis-à-vis des objectifs du programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taak die zijzelf zullen' ->

Date index: 2023-11-14
w