Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taak gesteld zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze di ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorstel is die taak aan de Koning op te dragen, aangezien een ministerieel besluit moet worden genomen om het bedrag te bepalen van de vergoeding die zal worden toegekend aan de in rust gestelde magistraten van het Hof van Cassatie die als plaatsvervangende magistraten zullen worden aangewezen.

Il est proposé de déléguer cette tâche au Roi car un arrêté ministériel devra être pris afin de fixer le montant de l'indemnité allouée aux magistrats de la Cour de cassation admis à la retraite et qui seront désignés comme magistrats suppléants.


Het voorstel is die taak aan de Koning op te dragen, aangezien een ministerieel besluit moet worden genomen om het bedrag te bepalen van de vergoeding die zal worden toegekend aan de in rust gestelde magistraten van het Hof van Cassatie die als plaatsvervangende magistraten zullen worden aangewezen.

Il est proposé de déléguer cette tâche au Roi car un arrêté ministériel devra être pris afin de fixer le montant de l'indemnité allouée aux magistrats de la Cour de cassation admis à la retraite et qui seront désignés comme magistrats suppléants.


De Kosovaarse instellingen zullen ook flink op de proef worden gesteld bij het uitvoeren van hun taak om een stabiel multi-etnisch en democratisch Kosovo te ontwikkelen.

Les institutions kosovares vont également devoir affronter de multiples défis pour respecter leur engagement en faveur d’un Kosovo stable, multiethnique et démocratique.


Deze taak zal bijzondere voorbereidingen vergen van de toekomstige lidstaten die zich voor de taak gesteld zullen zien het grootste deel van de grenzen van de Unie over land te beheren.

Cela nécessite un travail de préparation particulier pour les futurs États membres qui auront à surveiller la plus grande partie des frontières terrestres de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dames en heren, de tweede taak van de Europese Raad was om de voorwaarden te verduidelijken waarop de in maart 2007 gestelde ambitieuze doelen op klimaatveranderingsgebied zullen worden nagestreefd.

Chers collègues, le deuxième enjeu du Conseil européen était de préciser les conditions dans lesquelles les objectifs ambitieux de lutte contre le changement climatique décidés en mars 2007 seront mis en œuvre.


We zijn verheugd dat de voormalige Britse premier zich beschikbaar heeft gesteld voor deze taak en hopen oprecht dat zijn werkzaamheden de rol van de EU in het vredesproces zullen helpen versterken.

Nous nous réjouissons que l’ancien Premier ministre britannique se soit rendu disponible pour cette mission et nous espérons sincèrement que son travail aidera à renforcer le rôle de l’UE dans le processus de paix.


Om die reden, mijnheer de Voorzitter – en ik ben zo vrij om vanmorgen extra nadruk op dat punt te leggen – heb ik besloten de Raad en het Parlement voor te stellen coördinatoren te benoemen die juist tot taak zullen hebben ervoor te zorgen dat over de gehele TEN-corridor – daarbij gaat het vooral om spoorwegcorridors en ook om binnenwatercorridors – alles in het werk wordt gesteld, binnen de gestelde tijd, om de samenhang van de corridor te waarborgen.

C’est pour cette raison, Monsieur le Président - et je me permets d’insister ce matin sur ce point - , que j’ai pris la décision de proposer au Conseil et au Parlement la nomination de coordinateurs qui seront chargés, précisément, de veiller à ce que, sur toute la longueur du corridor - il s’agit essentiellement de corridors ferroviaires, voire de corridors fluviaux - tous les efforts soient faits dans les délais impartis pour garantir la cohérence du corridor.


Wij moeten dus de helpende hand bieden om ervoor te zorgen dat er een haven en een luchthaven komen, die ongetwijfeld onder internationaal gezag zullen moeten worden gesteld, en wij zouden bereid moeten zijn om die taak zonodig op ons te nemen.

En conséquence, nous devons apporter notre soutien et aider à la création d’un port et d’un aéroport et ce port et cet aéroport doivent, sans l’ombre d’un doute, être soumis à une autorité internationale et nous devrions nous préparer à assumer cette responsabilité si elle vient à nous incomber.


Vanaf 01 januari 2003 zullen de projecten multifunctionele aangifte en aangifte sociaal risico steeds verder op punt gesteld worden en zullen zij, vanaf hun voorbereidende fase, een nieuwe uitdaging zijn voor de HVW om haar taak naar behoren te vervullen.

A partir du 1 janvier 2003, le projet de déclaration multifonctionnelle et de déclaration de risque social sera mis en place progressivement et représente, dès sa phase de préparation, un nouveau défi à relever pour la CAPAC afin de remplir ses missions de façon optimale.


Dat zal niet gemakkelijk zijn : de onder het communisme opgedane ervaringen hebben Oost-Europa voor een enorme taak van wederopbouw gesteld, en ook in West-Europa zullen wij ons moeten aanpassen.

Ce processus ne se fera pas sans mal: les expériences vécues sous le régime communiste ont laissé l'Est face à un gigantesque travail de reconstruction, et il faudra également que nous, occidentaux, nous y adaptions.




D'autres ont cherché : taak gesteld zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taak gesteld zullen' ->

Date index: 2023-05-31
w