Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systeem op poten gezet waarmee » (Néerlandais → Français) :

Tien jaar geleden heeft de provincie, naar aanleiding van de slechte statistieken inzake verkeersveiligheid, de in dat domein actieve veldwerkers in die vzw samengebracht. Sindsdien heeft die organisatie tal van activiteiten op het stuk van ongevalspreventie op poten gezet. Zo heeft ze een tuimelwagen aangekocht waarmee ze de afgelopen negen jaar meer dan 26.000 rechtstreekse gebruikers per jaar heeft gensensibiliseerd, waarschuwt ze jongeren met een motorsimulator voor de gevaren van het verk ...[+++]

En effet, avec les mauvaises statistiques d'il y a dix ans en matière de sécurité routière, la province a souhaité réunir les acteurs de terrain impliqués dans ce domaine pour créer cette asbl qui depuis n'a cessé de développer de nombreuses activités de prévention routière: achat d'une voiture-tonneau qui sensibilise plus de 26.000 utilisateurs directs chaque année depuis neuf ans, d'un simulateur moto qui sensibilise les jeunes aux dangers de la route et la construction d'une piste d'habileté fixe située à Libramont.


Die situatie kan vreemd lijken als men bedenkt dat de deelgebieden door de opeenvolgende staatshervormingen alsmaar meer verantwoordelijkheden krijgen. Het lijkt me dan ook logisch dat het Gewest een systeem op poten zou zetten waarmee het zelf belastingen kan innen, in plaats van de federale administratie.

Cette situation peut paraître étonnante, vis-à-vis du fait que les différentes réformes de l'État amènent les entités fédérées à assumer de plus en plus de responsabilités. Il me semble qu'il serait logique que la Région met en place un système lui permettant de collecter l'impôt, au lieu de l'administration fédérale.


8. Tot slot heeft ook FEDERGON een systeem van mystery shopping op poten gezet dat op een neutrale en objectieve wijze de goede toepassing van de anti-discriminatiemaatregelen in de sector nagaat.

8. Et je vous rappelle que Federgon a ainsi mis en place un système de « Mystery shopping » qui vérifie de façon neutre et objective la bonne application des mesures antidiscrimination dans le secteur.


De aanwezigheid op zee is verdrievoudigd; er is een nieuw systeem voor solidariteit in noodgevallen opgezet, waarmee asielzoekers vanuit de meest getroffen landen worden herplaatst; uit de EU-begroting is een ongekende tien miljard euro vrijgemaakt om de vluchtelingencrisis aan te pakken en de meest getroffen landen bij te staan; er is een nieuw kader voor coördinatie en samenwerking opgezet voor de landen v ...[+++]

Du triplement de la présence en mer, en passant par un nouveau système de solidarité d'urgence visant à relocaliser les demandeurs d'asile au départ des pays les plus touchés, par une mobilisation sans précédent, sur le budget de l'Union, de plus de 10 milliards d'euros afin de gérer la crise des réfugiés et de venir en aide aux pays les plus touchés, par l'instauration d'un nouveau cadre de coordination et de coopération pour les pays des Balkans occidentaux et le lancement d'un nouveau partenariat avec la Turquie, jusqu'à la présentation d'une ambitieuse proposition visant à créer un nouveau corps européen de garde-frontières et de gar ...[+++]


Ik roep de Commissie ook op om in het herzieningsproces van 20 april te laten zien dat ze de ambitie heeft om een op maat gemaakt nabuurschapsbeleid na te streven dat op dit moment noodzakelijk is zodat iedere lidstaat duidelijke benchmarks en een stevig evaluatie-instrument in handen krijgt waarmee een toekomstige economische ruimte op poten gezet kan worden met de nieuwe democratieën ten zuiden van de Middellandse Zee.

J’invite également la Commission à montrer le 20 avril, dans le cadre de son processus de révision, l’ambition qu’exige la situation actuelle, au moyen d’une politique de voisinage taillée sur mesure pour chaque État, avec des repères clairs et une évaluation minutieuse pouvant conduire à une future zone économique méditerranéenne, en intégrant les nouvelles démocraties du Sud.


En ofschoon het onmogelijk is om elke lidstaat op gelijke voet te plaatsen, zeg ik met nadruk dat we op Europees niveau een systeem op poten moeten zetten waarmee we, omwille van de solidariteit, waar nodig bijstand kunnen bieden aan elke lidstaat.

Bien qu’il soit impossible de traiter certains États membres sur un pied d’égalité, j’affirme avec force que nous devons élaborer un système de soutien au niveau européen permettant, au nom de la solidarité, d’offrir à chaque État membre un niveau d’assistance adéquat.


Maar toch wordt in de mededeling gesuggereerd dat een pak van die maatregelen niet compatibel is met de Gemeenschapswetgeving en dreigt u zelfs met inbreukprocedures, nog vóór de broodnodige stappen gezet zijn om de informatiedoorstroming te verzekeren, de samenwerking tussen de lidstaten echt te doen functioneren en een effectief systeem van sancties op poten te zetten.

La communication suggère toutefois que certaines de ces mesures sont incompatibles avec la législation communautaire, et vous menacez même d’engager des procédures d’infraction, et ce avant même que les mesures visant à garantir le flux d’information n’aient été adoptées en vue d’assurer le véritable fonctionnement de la coopération entre les États membres et de mettre en place un système de sanctions efficace.


Maar toch wordt in de mededeling gesuggereerd dat een pak van die maatregelen niet compatibel is met de Gemeenschapswetgeving en dreigt u zelfs met inbreukprocedures, nog vóór de broodnodige stappen gezet zijn om de informatiedoorstroming te verzekeren, de samenwerking tussen de lidstaten echt te doen functioneren en een effectief systeem van sancties op poten te zetten.

La communication suggère toutefois que certaines de ces mesures sont incompatibles avec la législation communautaire, et vous menacez même d’engager des procédures d’infraction, et ce avant même que les mesures visant à garantir le flux d’information n’aient été adoptées en vue d’assurer le véritable fonctionnement de la coopération entre les États membres et de mettre en place un système de sanctions efficace.


Er moet een nieuw billijk systeem voor de verdeling van de financiële middelen op poten worden gezet;

Il est nécessaire d'adopter un nouveau système équitable de répartition des contributions financières.


In paragraaf 4 wordt echter een systeem op poten gezet waarmee aan elke vervolging een einde kan worden gesteld, zonder dat de slachtoffers hierin iets te zeggen hebben.

Cependant, au paragraphe 4, est mis en place un système permettant la fin de toute poursuite sans que les victimes aient leur mot à dire, et l'expression est faible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systeem op poten gezet waarmee' ->

Date index: 2025-06-13
w