Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten zetten waarmee " (Nederlands → Frans) :

Op de langere termijn (meer dan 5 jaar) zou het op basis van een passende bundeling van soevereiniteit, verantwoording en solidariteit op Europees niveau mogelijk moeten worden om voor de EMU een autonome begroting met een begrotingscapaciteit op te zetten, waarmee steun kan worden geboden aan landen die te kampen hebben met economische schokken.

À plus long terme (au-delà de 5 ans), sur la base d'un partage adéquat de la souveraineté et des responsabilités en la matière, ainsi que de la solidarité, au niveau européen, il devrait être possible d'établir un budget indépendant pour la zone euro qui donnerait à l'UEM les moyens financiers de soutenir les États membres fragilisés par un choc économique.


Twee potentieel tegenstrijdige, dwingende beginselen komen hierbij met elkaar in botsing : enerzijds is er het beginsel van het zoeken naar de waarheid — dat verantwoordt dat de burgerlijke rechtbanken een soevereine appreciatiebevoegdheid moeten behouden om, indien zij mogelijke fouten vaststellen in vonnissen in strafzaken waarmee hun eigen beslissingen moeten stroken, deze fouten recht te zetten — en anderzijds staat daartegenov ...[+++]

Deux impératifs potentiellement contradictoires s'affrontent en l'espèce: un impératif de recherche de la vérité — au nom duquel il conviendrait de conserver aux tribunaux civils un souverain pouvoir d'appréciation leur permettant de redresser les erreurs possibles quand ils en aperçoivent dans les jugements répressifs qui commandent leurs propres décisions — et un impératif de stabilité et de paix sociale — qui devrait au contraire conduire à ce que l'on ne puisse pas jeter le discrédit sur la justice pénale en remettant en cause les décisions qu'elle a prononcées.


En ofschoon het onmogelijk is om elke lidstaat op gelijke voet te plaatsen, zeg ik met nadruk dat we op Europees niveau een systeem op poten moeten zetten waarmee we, omwille van de solidariteit, waar nodig bijstand kunnen bieden aan elke lidstaat.

Bien qu’il soit impossible de traiter certains États membres sur un pied d’égalité, j’affirme avec force que nous devons élaborer un système de soutien au niveau européen permettant, au nom de la solidarité, d’offrir à chaque État membre un niveau d’assistance adéquat.


41. benadrukt daarnaast dat de strategie Europa 2020 alleen geloofwaardig kan zijn als de doelstellingen ervan en de middelen die op EU- en nationaal niveau eraan worden toegewezen met elkaar in overeenstemming zijn; is van mening dat in het volgende MFK de ambities van de Europa 2020-strategie tot uiting moeten komen en is vastbesloten om in samenwerking met de Commissie en de lidstaten een geloofwaardig financieringskader op te zetten waarmee in het bijzonder wordt gezorgd voor adequate fin ...[+++]

41. souligne en outre que la stratégie Europe 2020 ne saurait être crédible que si une certaine cohérence est assurée entre ses objectifs et les fonds qui leur sont alloués aux niveaux européen et national; est d'avis que le prochain CFP devrait être à la hauteur des ambitions de la stratégie Europe 2020; est déterminé à œuvrer avec la Commission et les États membres à mettre en place un cadre de financement crédible assurant, en particulier, un financement approprié de ses initiatives phares et de ses grands objectifs; préconise, sur ce plan, que les tâches, les ressources et les responsabilités soient clairement définies et bien orc ...[+++]


42. benadrukt daarnaast dat de strategie Europa 2020 alleen geloofwaardig kan zijn als de doelstellingen ervan en de middelen die op EU- en nationaal niveau eraan worden toegewezen met elkaar in overeenstemming zijn; is van mening dat in het volgende MFK de ambities van de Europa 2020-strategie tot uiting moeten komen en is vastbesloten om in samenwerking met de Commissie en de lidstaten een geloofwaardig financieringskader op te zetten waarmee in het bijzonder wordt gezorgd voor adequate fin ...[+++]

42. souligne en outre que la stratégie Europe 2020 ne saurait être crédible que si une certaine cohérence est assurée entre ses objectifs et les fonds qui leur sont alloués aux niveaux européen et national; est d'avis que le prochain CFP devrait être à la hauteur des ambitions de la stratégie Europe 2020; est déterminé à œuvrer avec la Commission et les États membres à mettre en place un cadre de financement crédible assurant, en particulier, un financement approprié de ses initiatives phares et de ses grands objectifs; préconise, sur ce plan, que les tâches, les ressources et les responsabilités soient clairement définies et bien orc ...[+++]


Ten derde moeten alle aan veiligheid gerelateerde kosten doorberekend zijn in de kostprijs van energie, en als we geld opzij moeten zetten om alle kosten te dekken, dat wil zeggen, als we het verplicht moeten maken om dit geld opzij te zetten, dan moeten we wetgeving maken waarmee verplichte vermogensniveaus worden vastgesteld.

La troisième est que tous les coûts de sûreté doivent être inclus dans le prix de revient de l’énergie, et si nous devons provisionner toutes les charges, obliger à provisionner ces charges, nous devons légiférer pour rendre obligatoires les niveaux de capitaux propres.


Dit plan moet evenals de Lissabon-plannen worden uitgevoerd, en de politici mogen niet van het rechte pad afdwalen als zij de taken op papier moeten zetten waarmee dit doel moet worden bereikt.

À l’instar du programme de Lisbonne, ce projet doit être concrétisé. De même, les responsables politiques doivent s’efforcer de garder le cap au moment d’établir les tâches qui permettront d’atteindre cet objectif.


Op beide gebieden moeten bijzondere inspanningen worden geleverd om passende IT-systemen op te zetten waarmee gegevens met de Gemeenschap en haar lidstaten kunnen worden uitgewisseld.

Dans ces deux domaines, des efforts particuliers sont nécessaires pour garantir des systèmes informatiques adéquats permettant l'échange de données avec la Communauté et ses États membres.


Wat programmering betreft moeten er verschillende uitdagingen worden aangepakt: (a) gezien de problemen met betrekking tot de monitoring van het NAP/integratie 2001-2003 moeten er grote inspanningen worden verricht om een efficiënt informatiesysteem op te zetten en te consolideren; (b) wat de inhoud van de acties betreft is het van groot belang de prioritaire interventiegebieden duidelijker af te bakenen, waarbij moet worden opgemerkt dat uitsluiting van de arbeidsmarkt slechts een van de vele dimensies van armoede en sociale uitslui ...[+++]

Plusieurs défis sont à relever au niveau de la programmation: (a) vu les problèmes de suivi du PAN 2001, des efforts considérables devront être consentis pour consolider un système d'information performant; (b) du point de vue du contenu de l'intervention, il s'avère essentiel de mieux cibler les domaines prioritaires tout en sachant que l'exclusion du marché du travail n'est qu'une des multiples dimensions de la pauvreté et de l'exclusion sociale (d'ailleurs, la situation des "travailleurs pauvres" au Portugal montre bien que le risque de pauvreté s'étend au-delà de l'accès à l'emploi); (c) concernant la méthodologie à adopter, les pa ...[+++]


Om de voornamelijk sociale voordelen te kunnen behalen van de verwachte ontwikkeling inzake groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, zal het programma Biotechnologie vooral betrekking hebben op de volgende vier onderzoekgebieden: ". de cel als fabriek", met als doel de stap te zetten van "biowetenschap" (biochemie, genetica, bio-informatica, enz.) naar "bioprocédés" (fermentatie, celcultuur, enz.); ". genoomanalyse", gericht op de ontwikkeling van methodologieën waarmee de sequentie van genomen kan worden vastgesteld en de bio ...[+++]

Afin de récolter les bénéfices, notamment sociaux, du développement de la croissance, de la compétitivité et de l'emploi qui sont attendus, le programme BIOTECHNOLOGIE couvrira en priorité les quatre domaines de recherche suivants: ". l'usine cellulaire", où l'objectif est de passer de la "bioscience" (biochimie, génétique, bioinformatique, etc.) aux "bioprocédés" (fermentation et culture cellulaires, etc.); ". analyse des génomes", dont le but est de mettre au point des méthodologies permettant le séquençage de génomes et l'identification les fonctions biologiques des gènes; ". biotechnologie des plantes et des animaux", afin de dével ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten zetten waarmee' ->

Date index: 2025-01-25
w