Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «syrische algemene inlichtingendienst werd gearresteerd » (Néerlandais → Français) :

B. overwegende dat de heer Haythan Al-Maleh, een 80-jarige Syrische mensenrechtenadvocaat, op 14 oktober 2009 door medewerkers van de Syrische algemene inlichtingendienst werd gearresteerd, tot zijn ondervraging door de militaire aanklager op 20 oktober 2009 zonder contact met de buitenwereld gevangen werd gehouden, en door de tweede militaire rechtbank van Damascus op 4 juli 2010 wegens „verspreiding van valse en overdreven informatie die kan leiden tot verzwakking van het nationaal gevoel” overeenkomstig de artikelen 285 en 286 van het Syrische wetboek van Strafrecht werd veroordeeld tot vier jaar gevangenschap, ondanks het feit dat m ...[+++]

B. considérant que M. Haytham al-Maleh, avocat syrien de 80 ans spécialisé dans les droits de l'homme, a été arrêté le 14 octobre 2009 par les services généraux du renseignement, détenu au secret jusqu'à son interrogatoire par le procureur militaire le 20 octobre 2009 et condamné, le 4 juillet 2010, par le second tribunal militaire de Damas à trois ans d'emprisonnement en application des articles 285 et 286 du code pénal syrien, au motif qu'il a «véhiculé des informations fallacieuses et exagérées qui portent atteinte aux sentiments nationaux», alors que les tribunaux militaires ne sont pas habilités à juger des civils,


B. overwegende dat de heer Haythan Al-Maleh, een 80-jarige Syrische mensenrechtenadvocaat, op 14 oktober 2009 door medewerkers van de Syrische algemene inlichtingendienst werd gearresteerd, tot zijn ondervraging door de militaire aanklager op 20 oktober 2009 zonder contact met de buitenwereld gevangen werd gehouden, en door de tweede militaire rechtbank van Damascus op 4 juli 2010 wegens „verspreiding van valse en overdreven informatie die kan leiden tot verzwakking van het nationaal gevoel” overeenkomstig de artikelen 285 en 286 van het Syrische wetboek van Strafrecht werd veroordeeld tot vier jaar gevangenschap, ondanks het feit dat m ...[+++]

B. considérant que M. Haytham al-Maleh, avocat syrien de 80 ans spécialisé dans les droits de l'homme, a été arrêté le 14 octobre 2009 par les services généraux du renseignement, détenu au secret jusqu'à son interrogatoire par le procureur militaire le 20 octobre 2009 et condamné, le 4 juillet 2010, par le second tribunal militaire de Damas à trois ans d'emprisonnement en application des articles 285 et 286 du code pénal syrien, au motif qu'il a «véhiculé des informations fallacieuses et exagérées qui portent atteinte aux sentiments nationaux», alors que les tribunaux militaires ne sont pas habilités à juger des civils,


B. overwegende dat de heer Haythan Al-Maleh, een 80-jarige Syrische mensenrechtenadvocaat, op 14 oktober 2009 door medewerkers van de Syrische algemene inlichtingendienst werd gearresteerd, tot zijn ondervraging door de militaire aanklager op 20 oktober 2009 zonder contact met de buitenwereld gevangen werd gehouden, en door de tweede militaire rechtbank van Damascus op 4 juli 2010 wegens "verspreiding van valse en overdreven informatie die kan leiden tot verzwakking van het nationaal gevoel" overeenkomstig de artikelen 285 en 286 van het Syrische wetboek van Strafrecht werd veroordeeld tot vier jaar gevangenschap, ondanks het feit dat mi ...[+++]

B. considérant que M. Haythan Al-Maleh, avocat syrien de 80 ans spécialisé dans les droits de l'homme, a été arrêté le 14 octobre 2009 par les services généraux du renseignement, détenu au secret jusqu'à son interrogatoire par le procureur militaire le 20 octobre 2009 et condamné, le 4 juillet 2010, par le second tribunal militaire de Damas à trois ans d'emprisonnement en application des articles 285 et 286 du code pénal syrien, au motif qu'il a "véhiculé des informations fallacieuses et exagérées qui portent atteinte aux sentiments nationaux", alors que les tribunaux militaires ne sont pas habilités à juger des civils,


Mevrouw Shadi Sadr werd gearresteerd in het kader van de algemene repressie door de Iraanse autoriteiten van mensenrechtenactivisten, journalisten, “hervormingsgezinde” politici die plaatshad na afloop van de verkiezingen.

Cette arrestation s’inscrit dans le cadre de la répression générale entreprise par les autorités iraniennes contre les activistes des Droits de l’Homme, les journalistes, les politiciens « réformateurs », durant la période post-électorale.


Het begrip economische veiligheid, dat een logisch uitvloeisel is van het vorige begrip, is een algemene doelstelling die in principe door eender welke regering moet worden nagestreefd. Dit begrip werd als volgt gedefinieerd door de Canadese inlichtingendienst voor de veiligheid :

La notion corollaire de sécurité économique, objectif général auquel doivent en principe tendre tous les gouvernements, a été définie comme suit par le Service canadien du renseignement de sécurité :


108. betreurt dat Masaad Omer Behari later onwettig en in het geheim gevangen is gehouden in een gevangenis bij Amman onder beheer van de Jordaanse algemene inlichtingendienst, zonder dat het tot een proces kwam en zonder dat hem rechtsbijstand werd verleend, waarbij dient te worden vermeld dat hij slecht behandeld en gefolterd werd totdat hij op 8 april 2003 werd vrijgelaten zonder dat hem iets ten laste werd gelegd;

108. déplore le fait que Masaad Omer Behari ait été ensuite illégalement et secrètement détenu à proximité d'Amman dans une prison gérée par le service jordanien des renseignements généraux, en l'absence de procès et d'assistance juridique, et qu'il y ait été torturé et soumis à de mauvais traitements jusqu'au 8 avril 2003, date à laquelle il a été libéré sans qu'aucune accusation ne soit retenue à son encontre;


108. betreurt dat Masaad Omer Behari later onwettig en in het geheim gevangen is gehouden in een gevangenis bij Amman onder beheer van de Jordaanse algemene inlichtingendienst, zonder dat het tot een proces kwam en zonder dat hem rechtsbijstand werd verleend, waarbij dient te worden vermeld dat hij slecht behandeld en gefolterd werd totdat hij op 8 april 2003 werd vrijgelaten zonder dat hem iets ten laste werd gelegd;

108. déplore le fait que Masaad Omer Behari ait été ensuite illégalement et secrètement détenu à proximité d'Amman dans une prison gérée par le service jordanien des renseignements généraux, en l'absence de procès et d'assistance juridique, et qu'il y ait été torturé et soumis à de mauvais traitements jusqu'au 8 avril 2003, date à laquelle il a été libéré sans qu'aucune accusation ne soit retenue à son encontre;


Blijkens persberichtgeving werd recentelijk door de regering besloten om de Antiterrotistische Gemengde Groep (AGG) om te vormen tot een superinlichtingendienst (Algemene Inlichtingendienst Veiligheidsdreigingen) die hiërarchisch boven de Staatsveiligheid en de militaire inlichtingendienst staat en alle informatie verzamelt over personen en groepen die de veiligheid van ons land bedreigen.

Selon des informations publiées dans la presse, le gouvernement a décidé récemment d'ériger le Groupe interforces antiterroriste (GIA) au rang de superservice de renseignement (service général de renseignement menace sécuritaire), placé hiérarchiquement au-dessus de la Sûreté de l'État et du service de renseignement militaire.


Blijkens persberichtgeving werd recentelijk door de regering besloten om de Antiterrotistische Gemengde Groep (AGG) om te vormen tot een superinlichtingendienst (Algemene Inlichtingendienst Veiligheidsdreigingen) die hiërarchisch boven de Staatsveiligheid en de militaire inlichtingendienst staat en alle informatie verzamelt over personen en groepen die de veiligheid van ons land bedreigen.

Selon des informations publiées dans la presse, le gouvernement a décidé récemment d'ériger le Groupe interforces antiterroriste (GIA) au rang de superservice de renseignement (service général de renseignement menace sécuritaire), placé hiérarchiquement au-dessus de la Sûreté de l'État et du service de renseignement militaire.


Moet nu niet eindelijk werk worden gemaakt van de Algemene Inlichtingendienst `Veiligheidsdreiging', die in november laatstleden werd aangekondigd als het antwoord op onze noden in de strijd tegen het terrorisme?

Le moment n'est-il pas venu de donner corps au service général de renseignement « Menaces sécuritaires » qui nous avait été présenté en novembre dernier comme une réponse aux besoins en matière de lutte contre le terrorisme ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syrische algemene inlichtingendienst werd gearresteerd' ->

Date index: 2024-03-17
w