Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surfen op internet geen aanleiding hoeven " (Nederlands → Frans) :

Een dergelijke situatie mag geen aanleiding geven tot dubbele belastingheffing (zie werkdocument van de Commissie op het internet).

Une telle situation ne doit pas donner lieu à une double imposition (voir le document de travail de la Commission sur le site internet mentionné).


Publicaties die geen deel uitmaken van een reeks en bijvoorbeeld de publicatie van een boek op cd-rom of op « internet » kunnen dan ook geen aanleiding geven tot de uitoefening van het recht van antwoord omdat er geen sprake is van periodiciteit.

Par conséquent, les publications qui ne font pas partie d'une série et, par exemple, la publication d'un livre sur cd-rom ou sur « internet », ne pourront donner lieu à l'exercice du droit de réponse, à défaut de présence d'un élément de périodicité.


Publicaties die geen deel uitmaken van een reeks en bijvoorbeeld de publicatie van een boek op CD-ROM of op « internet » kunnen dan ook geen aanleiding geven tot de uitoefening van het recht van antwoord omdat er geen sprake is van periodiciteit.

Par conséquent, les publications qui ne font pas partie d'une série et, par exemple, la publication d'un livre sur CD-ROM ou sur « internet », ne pourront donner lieu à l'exercice du droit de réponse, à défaut de présence d'un élément de périodicité.


Publicaties die geen deel uitmaken van een reeks en bijvoorbeeld de publicatie van een boek op CD-ROM of op « internet » kunnen dan ook geen aanleiding geven tot de uitoefening van het recht van antwoord omdat er geen sprake is van periodiciteit.

Par conséquent, les publications qui ne font pas partie d'une série et, par exemple, la publication d'un livre sur CD-ROM ou sur « internet », ne pourront donner lieu à l'exercice du droit de réponse, à défaut de présence d'un élément de périodicité.


Uit een onderzoek van de Gezinsbond van 30 augustus 2016 blijkt dat 40% van de gezinnen niet in staat is Tax-on-web te gebruiken. 50% kan geen elektronisch formulier voor dienstverlening invullen. 50% is niet in staat rekeningen online te betalen. Een op de drie Belgen weet niet hoe men een tekstverwerker moet gebruiken. Een op de vijf Belgen kan geen e-mail verzenden en een op de zeven Belgen kan niet op internet surfen.

L'enquête du Gezinsbond du 30 août 2016 révèle que 40 % des familles sont incapables d'utiliser Tax-on-web, que 50 % ne peuvent pas remplir un formulaire électronique pour obtenir un service, que 50 % sont incapables de payer leur facture en ligne, qu'un belge sur trois ne sait pas utiliser un traitement de texte, qu'un belge sur cinq ne peut envoyer un mail et un belge sur sept ne sait pas surfer sur le net.


Als een burger op het internet begint te surfen en daar probeert het toesturen van beeld naar zijn adres uit te lokken, dan is dat voor hen van geen enkel nut en kunnen ze dat in geen enkele bewijsvoering gebruiken.

Si un citoyen se met à naviguer sur l'internet et tente d'y provoquer l'envoi d'une image vers son adresse, cela ne leur est d'aucune utilité et ils ne peuvent jamais s'en servir à titre de preuve.


De lidstaten moeten met name kunnen bepalen dat de uit hoofde van deze richtlijn vernieuwde auteursrechten en naburige rechten onder bepaalde omstandigheden geen aanleiding hoeven te geven tot betalingen door personen die de werken te goeder trouw zijn gaan exploiteren op het tijdstip dat die werken gemeengoed waren.

Les États membres doivent pouvoir prévoir notamment que, dans certaines circonstances, les droits d'auteur et les droits voisins qui renaîtront en application de la présente directive ne pourront pas donner lieu à des paiements de la part de personnes qui avaient entrepris de bonne foi l'exploitation des œuvres au moment où celles-ci faisaient partie du domaine public.


Ik betreur dat in het slotdocument van de werkgroep voor de herziening geen enkele onafhankelijke aanleiding voor het bijeenroepen van bijzondere zittingen wordt genoemd, dat de lidstaten verzuim om op aanbevelingen te reageren niet verplicht hoeven te rechtvaardigen en dat er geen enkele bepaling is opgenomen om specifieke situaties van landen aan te pakken.

Je suis déçu que le document final pour le groupe de travail sur le réexamen omette tout déclencheur indépendant pour les sessions spéciales, que les pays membres ne soient pas tenus de justifier la non-réponse aux recommandations, et qu’aucune disposition ne soit prévue pour aborder les situations nationales spécifiques.


Voor de toenemende informatiestroom via BBS en Internet hoeven geen uitgebreidere beperkingen te gelden dan voor de traditionele informatiekanalen en communicatiemogelijkheden.

L'augmentation du flot d'informations qui passent par les serveurs de messagerie, le courrier électronique et Internet ne doit pas donner lieu à des restrictions plus importantes que les voies d'information et de communication traditionnelles.


Door het nieuw systeem stijgt de kost van een uur lokaal telefoneren, en ook van een uur op Internet surfen, van 30 naar 45 frank. Voor de bevordering van de universele toegang tot het Internet is dit uiteraard geen goede zaak.

En vertu du nouveau système, le coût d'une heure de communication locale et d'une heure de navigation sur l'Internet passe de 30 à 45 francs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surfen op internet geen aanleiding hoeven' ->

Date index: 2021-05-23
w