Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «succes mee zullen boeken » (Néerlandais → Français) :

Om succes te kunnen boeken, moeten de vraagstukken gezamenlijk worden aangepakt, in het kader van een overkoepelend kader dat universeel en rechtstreeks relevant is voor alle landen en tezelfdertijd moet worden erkend dat verschillende landen op verschillende niveaus worden getroffen en dat hun antwoord en bijdrage aan de wereldwijde doelstellingen zullen verschillen.

Dans un souci d'efficacité, il importe de les relever simultanément au sein d'un nouveau cadre général qui soit universel et directement pertinent pour tous les pays, tout en reconnaissant que chacun d'eux est affecté à des degrés divers et que sa réaction et sa contribution aux défis mondiaux seront différentes.


Als we weefsels, die schaarse goederen zijn, ter beschikking stellen van private instellingen, die daar misschien winst zullen mee boeken, zou een gedeelte van de winst moeten terugstromen naar de publieke instellingen die dat mogelijk maken.

Si nous mettons des tissus, qui sont des biens rares, à la disposition des institutions privées qui vont peut-être en tirer du profit, une partie des bénéfices réalisés devrait retourner aux institutions publiques qui rendent ce processus possible.


Als we weefsels, die schaarse goederen zijn, ter beschikking stellen van private instellingen, die daar misschien winst zullen mee boeken, zou een gedeelte van de winst moeten terugstromen naar de publieke instellingen die dat mogelijk maken.

Si nous mettons des tissus, qui sont des biens rares, à la disposition des institutions privées qui vont peut-être en tirer du profit, une partie des bénéfices réalisés devrait retourner aux institutions publiques qui rendent ce processus possible.


Het is alleen de vraag of we daar veel succes mee zullen boeken, als we ongeveer 1,4 miljard euro steken in een gezondheidsinformatiesysteem dat slechts dient voor het uitwisselen van gezondheidsrapporten.

Leur réussite n’est toutefois guère assurée si quelque 1,4 milliard d’euros sont consacrés à un système d’information sur les questions sanitaires qui ne sert qu’à échanger des rapports sur la santé.


U hebt de juiste aanpak gekozen en we kunnen er zeker van zijn dat het Parlement en de Commissie veel succes zullen boeken.

Vous avez adopté la bonne approche et nous pouvons être certains que le Parlement et la Commission remporteront un franc succès.


De curator van de schuldenaar deelt bij dezen mee dat de vorderingen zoals die uit de boeken van de schuldenaar blijken, gelden als aangemelde vorderingen, en dat de schuldeisers individueel schriftelijk op de hoogte zullen worden gesteld binnen een termijn van 60 dagen te rekenen vanaf de faillietverklaring.

L’administrateur judiciaire du débiteur informe les créanciers que les créances inscrites dans la comptabilité du débiteur sont considérées comme des créances déclarées et que chaque créancier recevra notification écrite de sa créance dans un délai maximal de 60 jours à compter du prononcé de la liquidation.


Dat neemt niet weg dat ik hoop dat de deelnemende landen succes zullen boeken met hun verzoek en dat zij de nodige steun zullen krijgen van de overige lidstaten van de Europese Unie.

Toutefois, j’espère que les États concernés réussiront dans leur entreprise et qu’ils recevront à cet égard le soutien indéfectible des autres États membres de l’Union.


Juist nu, nu de voorbereidingen voor de Europese verkiezingen in gang zijn, weet ik dat het Europees Parlement daar volop mee bezig is, en u kunt op het Franse voorzitterschap rekenen voor de verdere uitvoering van deze transparantietaak, deze toelichtingstaak, deze verplichting tot concreet handelen, omdat het, als wij het niet doen, en daarin ben ik het met de heer Cashman eens, de extremisten zijn die winst zullen boeken bij de komende Europese verkiezingen, en dat is nou net wat we niet willen.

Singulièrement, au moment où se préparent les élections européennes, je sais que le Parlement européen est pleinement engagé à cela, et vous pouvez compter sur la Présidence française pour faire en sorte que ce devoir de transparence, ce devoir d’explication, cette obligation aussi de pratique, de concret, soit davantage mis en œuvre parce que, si nous ne le faisons pas, et là je suis d’accord avec M. Cashman, ce sont les extrémistes qui progresseront aux prochaines élections européennes et de cela, nous ne voulons pas.


Als lidstaten het beheer van de mariene ruimte in hetzelfde zeebekken gezamenlijk aanpakken, zullen zij gemakkelijker succes boeken.

Si des États membres envisagent de façon commune la gestion de l'espace marin d'un même bassin maritime, il leur sera plus aisé de relever ces défis.


Daarom wil ik de Raad oproepen om een strategie uit te werken om het beleid te verbeteren, aan te scherpen en er hopelijk meer succes mee te boeken.

Je voudrais donc exhorter le Conseil à élaborer une stratégie qui permette d'améliorer notre travail, de le rendre plus ciblé et, espérons-le, d'obtenir plus de résultats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'succes mee zullen boeken' ->

Date index: 2023-06-06
w