Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Antacida
Banden van Mees
Bevel tot onderzoek van de boeken
Boekbinder-restaurateur
Boeken
Fax
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Kruiden of huismiddelen
Mee ingebonden beschermingsfolie
Mee ingebonden folie
Mees-strepen
Misbruik van
Neventerm
Overlegging van de boeken
Restaurateur boeken
Restaurator boeken
Restauratrice boeken
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Traduction de «mee te boeken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

conseiller des clients sur une sélection de livres


boekbinder-restaurateur | restauratrice boeken | restaurateur boeken | restaurator boeken

restauratrice de livres | restaurateur de livres | restaurateur de livres/restauratrice de livres




mee ingebonden beschermingsfolie | mee ingebonden folie

film pris dans la couture


gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités








Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik deel het geachte hierbij mee, dat de wetgeving waarnaar hij verwijst meer precies het wetsontwerp is tot uitvoering en aanvulling van de verordening (EU) nr.910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende de elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, houdende invoeging van titel 2 in boek XII "Recht van de elektronische economie" van het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van de definities eigen aan titel 2 van boek XII en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan titel 2 van boek X ...[+++]

J'informe l'honorable membre que la législation à laquelle il fait référence est plus précisément le projet de loi mettant en oeuvre et complétant le règlement (UE) n°910/2014 du parlement européen et du conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE, portant insertion du titre 2 dans le livre XII "Droit de l'économie électronique" du Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au titre 2 du livre XII et des dispositions d'application de la loi propres au titre 2 du livr ...[+++]


In plaats van een pak boeken (en een pak kilo's) mee te sleuren, hoeft de lezer slechts zijn draagbare computer of e-bookreader mee te nemen.

Plutôt que d'emporter un tas de livres (et de kilos ...), le lecteur pourra se contenter d'emmener son ordinateur portable ou son lecteur de livre électronique.


Om werkelijk resultaat te boeken, is het de plicht van België om mee de communautaire lijn te ondersteunen en mee te wegen op de voorstellen van de Commissie.

Pour obtenir de véritables résultats, la Belgique a le devoir de soutenir la ligne communautaire et de peser sur les propositions de la Commission.


In plaats van een pak boeken (en een pak kilo's) mee te sleuren, hoeft de lezer slechts zijn draagbare computer of e-bookreader mee te nemen.

Plutôt que d'emporter un tas de livres (et de kilos...), le lecteur pourra se contenter d'emmener son ordinateur portable ou son lecteur de livre électronique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook al wordt de wet niet mee toegepast, het koninklijk besluit blijft rechtsgeldig, wat met zich meebrengt dat de boeken die werden verboden in de jaren 60 dit nog altijd officieel blijven in België.

L'arrêté royal reste valable même si la loi n'est plus appliquée. Cela signifie que les livres qui ont été interdits en Belgique dans les années 60 sont toujours officiellement interdits dans notre pays.


Zelfs de meest uitgesproken Vlaamse deelgebieden van het Komense moesten mee naar Henegouwen : het Brugske, Nachtegaalstraat, Brusselsemeersen tot het Ploegsteertbos (Ploegsteert); het noorden van Waasten en Neerwaasten, de gemeente Houtem (waar in 1962 zo'n 85 % van de door de openbare bibliotheek uitgeleende boeken Nederlandstalig waren); de hele omgeving van Komen-ten-Brielen (waarvan de landbouwbevolking uitdrukkelijk vroeg bij West-Vlaanderen te blijven); de Komense gehuchten Korentje en Godshuis.

Même les portions de territoire les plus nettement flamandes de la région de Comines ont été rattachées au Hainaut : Brugske, Nachtegaalstraat, Brusselsemeersen jusqu'au bois de Ploegsteert (Ploegsteert); le nord de Warneton et Bas-Warneton, la commune de Houthem (où quelque 85 % des livres prêtés par la bibliothèque publique en 1962 étaient en néerlandais); les environs de Comines-ten-Brielen (dont la population agricole demandait expressément à rester en Flandre occidentale); les hameaux de Korentje et Godshuis de la région de Comines.


Op basis van de lijsten van tijdschrifttitels en van uitgevers, vermeld in paragraaf 4, deelt het Gezaghebbende Panel uiterlijk op 1 maart van het jaar (t-1) aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en aan de Vlaamse minister bevoegd voor het wetenschapsbeleid, aan de universiteiten en aan ECOOM de geactualiseerde lijst mee van tijdschrifttitels en van de uitgevers van wie respectievelijk artikelen en boeken worden opgenomen in het VABB-SHW.

Sur la base des listes des titres de périodiques et des éditeurs, visées au paragraphe 4, le Panel d'Autorité communique, le 1 mars de l'année (t-1) au plus tard, au Ministre flamand chargé de l'enseignement et au Ministre flamand chargé de la politique scientifique, aux universités et à ECOOM la liste actualisée des titres de périodiques et des éditeurs dont des articles et livres ont été respectivement repris dans la VABB-SHW.


Krachtens artikel 45 van de WCO dient de schuldenaar aan elk van zijn schuldeisers in de opschorting, binnen veertien dagen na het uitspreken van het vonnis waarmee de procedure van gerechtelijke reorganisatie open wordt verklaard, het bedrag mee te delen van de schuldvordering waarvoor die schuldeiser in de boeken is ingeschreven.

En vertu de l'article 45 de la LCE, le débiteur doit transmettre à chacun de ses créanciers sursitaires, dans les quatorze jours du prononcé du jugement déclarant l'ouverture de la procédure de réorganisation judiciaire, le montant de la créance pour lequel ce créancier a été inscrit dans les livres.


Op basis van de lijsten van tijdschrifttitels en van uitgevers, vermeld in § 3, deelt het Gezaghebbend Panel uiterlijk op 1 oktober van het jaar (t-1) aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het hoger onderwijs, en de Vlaamse minister, bevoegd voor hetwetenschappelijk onderzoek en het technologisch innovatiebeleid, aan de associaties en aan het Steunpunt O&O-Indicatoren de geactualiseerde lijst mee van tijdschrifttitels en van de uitgevers waarvan resp. artikelen, boeken worden opgenomen in het VABB-SHW.

Sur la base des listes des titres de périodiques et des éditeurs, visées au § 3, le Panel d'Autorité communique, le 1 octobre de l'année (t-1) au plus tard, au Ministre flamand chargé de l'enseignement supérieur, au Ministre flamand chargé de la recherche scientifique et de la politique de l'innovation technologique, aux associations et au 'Steunpunt O&O-Indicatoren' la liste actualisée des titres de périodiques et des éditeurs dont des articles ou livres ont été respectivement repris dans la VABB-SHW.


Op basis van de lijsten van tijdschrifttitels en uitgevers, vermeld in § 4, deelt het Gezaghebbend Panel uiterlijk op 1 oktober 2010 aan de Vlaamse minister bevoegd, voor het hoger onderwijs, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het wetenschappelijk onderzoek en het technologisch innovatiebeleid, aan de associaties en aan het Steunpunt O&O-Indicatoren de lijst mee van tijdschrifttitels en van de uitgevers waarvan artikelen of boeken worden opgenomen in het VABB-SHW.

Sur la base des listes des titres de périodiques et des éditeurs, visées au § 4, le Panel d'Autorité communique, le 1 octobre 2010 au plus tard, au Ministre flamand chargé de l'enseignement supérieur, au Ministre flamand chargé de la recherche scientifique et de la politique de l'innovation technologique, aux associations et au 'Steunpunt O&O-Indicatoren' la liste des titres de périodiques et des éditeurs dont des articles ou livres sont repris dans la VABB-SHW.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mee te boeken' ->

Date index: 2021-01-09
w