Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «succes bijgedragen hebben » (Néerlandais → Français) :

Bijna alle industrielanden hebben tot dit grote succes bijgedragen, waaronder België, dat zich ertoe verbonden heeft om 51,6 miljoen euro in 2015 bij te dragen voor de initiële fondsenwerving voor het Green Climate Fund; het gaat om 50 miljoen euro uit het federale budget voor ontwikkelingssamenwerking, 1 miljoen euro van het Waals Gewest en 600.000 euro van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

La quasi-totalité des pays développés ont contribué à ce grand succès, dont la Belgique, qui s'est engagée en 2015 à contribuer à la hauteur de 51,6 millions d'euros à la mobilisation initiale de ressources du Fonds Vert; dont 50 millions d'euros du budget fédéral de la coopération au développement, 1 million d'euros de la Région Wallonne et 600.000 d'euros de la Région de Bruxelles-Capitale.


Ongeveer 100 jaar geleden brak de Spaanse griep uit die meer levens eiste dan er slachtoffers vielen ten gevolge van WO I. Doch de lamentabele situatie van onze bevolking op dat moment (ondervoeding, kapotte infrastructuur, armoede ..) zal ook bijgedragen hebben tot het « succes » van het A/H1N1.

Voilà près de cent ans éclatait l'épidémie de grippe espagnole, qui allait faire plus de victimes que la Première Guerre mondiale. Précisons toutefois que la situation misérable de notre population à cette époque (sous-alimentation, infrastructures délabrées, pauvreté, et c.) a contribué à la propagation du virus A/H1N1.


De 3000 Somalische militairen die EUTM tot op heden vormde, hebben met succes bijgedragen tot de beveiliging van de herwonnen gebieden.

Les 3000 militaires somaliens formés à ce jour par l'EUTM ont contribué avec succès à la sécurisation des territoires reconquis.


3. In de rand van de vorming van deze brigade, hebben de renovatie van de militaire infrastructuur en het project FAMIKILO bijgedragen aan het succes van dit programma.

3. En marge de la formation de cette brigade, la rénovation des infrastructures militaires et le projet FAMIKILO ont contribué au succès de ce programme.


Ik dank allen die aan dit succes bijgedragen hebben, ook het Belgische voorzitterschap, dat misschien iets te weinig aandacht heeft gekregen.

Je tiens à remercier tous ceux qui ont aidé à obtenir ce résultat, notamment la Présidence belge qui n’a peut-être pas reçu une reconnaissance suffisante pour sa contribution.


Daarbij dient te worden opgemerkt dat, hoe cynisch ook, de gebeurtenissen van 11 september hebben bijgedragen aan dit succes.

À ce sujet, il faut signaler que, même si cela paraît très cynique, les événements du 11 septembre ont contribué au succès de cette présidence.


Het succes van het EU-recht inzake overheidsopdrachten bestaat erin dat het er in grote mate toe heeft bijgedragen dat de plaatsing van overheidsopdrachten transparanter is geworden en dat corruptie en vriendjespolitiek werden aangepakt, dat het heeft aangezet tot een professionalisering van de aanbestedende diensten en dat het tot een daling van de prijzen heeft bijgedragen – maar wat dat betreft, blijkt ook deze medaille een keerzijde te hebben: veel onderzoeken en ...[+++]

Du côté des réussites, le droit européen des marchés publics a apporté une contribution déterminante au renforcement de la transparence dans la passation des marchés publics et à la lutte contre la corruption et les jeux d'influence personnelle, il a donné l'impulsion d'une professionnalisation des pouvoirs adjudicateurs et il a également contribué à une baisse des prix, bien qu'un revers ternisse cet avantage dès lors qu'un grand nombre d'études et d'avis déplorent que la baisse des prix se soit soldée par une baisse de la qualité et de l'innovation, et que la durabilité des produits et des services ...[+++]


Veel mensen hebben aan dit succes bijgedragen, en ik herinner me veel sceptische uitspraken – een vroeggeboorte en een niet levensvatbaar project is het genoemd – en nu weten we dat het een visioen was waaraan velen hebben meegewerkt.

Bon nombre de personnes ont contribué à ce succès, et je me rappelle de nombreuses voix sceptiques - on parlait de bébé prématuré et de projet non viable - et nous savons aujourd’hui que c’était une vision à laquelle de nombreuses personnes ont participé.


D. overwegende dat, aangezien de vorige uitbreidingen zowel voor de EU zelf als voor de lidstaten die zich bij de EU aansloten onmiskenbaar een succes waren en hebben bijgedragen tot de stabiliteit, ontwikkeling en welvaart van Europa als geheel, het van essentieel belang is de noodzakelijke voorwaarden te creëren om ervoor te zorgen dat ook toekomstige uitbreidingen een succes worden,

D. considérant que, puisque les élargissements antérieurs ont indubitablement été une réussite, à la fois pour l'Union et pour les États membres qui y ont adhéré, et qu'ils ont contribué à la stabilité, au développement et à la prospérité de l'Europe dans son ensemble, il est essentiel de créer les conditions nécessaires pour garantir aussi le succès des élargissements futurs,


Naast de Europese Centrale Bank hebben de Europese Commissie en de regeringen van de lidstaten, belanghebbenden zoals KMO’s, consumentenorganisaties, vakbonden, werkgeversorganisaties enz. tot dit succes bijgedragen.

Outre la Banque centrale européenne, la Commission européenne et les gouvernements des États membres, d'autres participants, tels que des associations de consommateurs et de PME, des syndicats, des organisations patronales etc., ont contribué à cette réussite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'succes bijgedragen hebben' ->

Date index: 2023-04-01
w