Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structuren hebben evenwel " (Nederlands → Frans) :

Sommige rulings betreffende fiscaal geïnspireerde structuren hebben evenwel geleid tot een laag niveau van belasting ter zake van kunstmatig hoge inkomsten in het land dat de ruling uitgeeft, wijzigt of beoordeelt, en hebben aldus geresulteerd in kunstmatig lage inkomsten voor belastingheffing in andere betrokken landen.

Toutefois, certaines décisions fiscales prises à l'égard de montages fiscaux ont permis que des revenus artificiellement élevés soient faiblement taxés dans le pays qui a délivré, modifié ou réexaminé la décision anticipée et ont eu pour conséquence qu'un montant artificiellement bas de revenus reste à imposer dans les autres pays concernés.


De regering heeft in dit stadium geen wetgeving over de noodtoestand als dusdanig goedgekeurd. Maatregelen werden evenwel genomen of zullen worden genomen in twee richtingen die betrekking hebben op de dringende maatregelen in het kader van een terroristische aanslag of dreiging: 1. in een koninklijk besluit van 1 mei 2016 wordt het nationaal noodplan betreffende de aanpak van een terroristische gijzelneming of terroristische aanslag vastgesteld met het oog op de verduidelijking van de procedures en ...[+++]

Le gouvernement n'a à ce stade pas approuvé de législation sur l'état d'urgence en tant que tel. Mais des mesures ont été prises ou sont en voie d'être prises dans deux directions qui touchent à la question des mesures urgentes dans le cadre d'une menace ou d'un attentat terroriste: 1. un arrêté royal du 1er mai 2016 détermine le plan d'urgence national relatif à l'approche d'une prise d'otage terroriste ou d'un attentat terroriste afin de clarifier les procédures et structures pour la prise de décision dans ce type de situation (Moniteur belge du 18 mai 2016); 2. des évolutions sont prévues dans le cadre de la procédure pénale pour fac ...[+++]


De Commissie erkent evenwel dat deze sectoren uiteenlopende structuren hebben.

La Commission reconnaît néanmoins que ces secteurs présentent des structures très diversifiées.


Deze zouden het belangrijke effect hebben dat samenwerkingsstructuren stabieler en duurzamer zouden worden, waarbij overlappingen met bestaande structuren evenwel worden vermeden.

Ces méthodes auraient pour conséquence majeure de renforcer la solidité et la durabilité des structures de coopération, tout en évitant une répétition des structures existantes.


Sommige lidstaten hebben constant betere omzettingsstatistieken dan andere, wat erop wijst dat zij effectievere structuren, procedures en methoden hanteren of hebben ingevoerd. Dat geen enkele lidstaat een perfecte omzettingsstatistiek heeft, wijst er evenwel op dat alle lidstaten verbeteringen moeten proberen aan te brengen.

Certains États membres se distinguent invariablement des autres par des résultats nettement meilleurs en matière de transposition, ce qui dénote l'existence ou l'adoption de structures, de procédures et de pratiques plus performantes.


Overwegende dat de heer Flausch evenwel over een ervaring beschikt als algemeen bestuurder op hoog niveau, in omvangrijke structuren, vermits hij van 1996 tot 1999 afgevaardigd bestuurder geweest is van het bedrijf IP Belgium, na in deze onderneming de functies van directeur-generaal en adjunct-directeur-generaal te hebben uitgeoefend; dat hij van 1987 tot 1990 de functie van adjunct-directeur-generaal van de groep PRAYON RUPEL he ...[+++]

Considérant que M. Alain Flausch dispose toutefois d'une expérience de direction générale à haut niveau, dans de grosses structures, ayant été de 1996 à 1999 administrateur délégué de la société IP BELGIUM, après avoir exercé dans cette société des fonctions de directeur général et de directeur général adjoint; qu'il a exercé de 1987 à 1990 la fonction de directeur général adjoint du groupe PRAYON RUPEL, après avoir, entre 1982 et 1987 exercé successivement, au sein du même groupe, la fonction de directeur des affaires générales, de directeur juridique et de General Counsel;


Deze laatste zullen evenwel pas volledige uitwerking hebben wanneer het directiecomité volledig zal zijn opgericht waarvan de structuren zijn vastgelegd in het ontwerp van koninklijk besluit, goedgekeurd tijdens de Ministerraad van 4 en van 19 november 2004.

Ces derniers cependant ne pourront pleinement produire leur effets que lorsque sera créé, dans son intégralité, le comité de direction dont les structures ont été définies dans le projet d'arrêté royal, approuvé lors des Conseils des ministres des 4 et 19 novembre 2004.


w