Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strikte bepalingen bevat " (Nederlands → Frans) :

Die nieuwe wet op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen bevat onder meer de volgende bepalingen: - vanaf 1 januari 2015 is trading voor eigen rekening in de strikte zin van het woord verboden.

Cette nouvelle législation prévoit notamment les dispositions suivantes: - depuis le 1er janvier 2015, le trading pour compte propre au sens strict est interdit.


Conform de Bazel III-akkoorden, bevat het akkoord onder meer bepalingen in verband met de invoering van strikte normen inzake solvabiliteit, liquiditeit, hefboomeffect ('leverage ratio') of ook contracyclische buffers.

Conformément aux accords de Bâle III, l’accord contient, notamment, des dispositions relatives à l'introduction de normes strictes en matière de solvabilité, de liquidité, d'effet de levier ('leverage ratio') ou encore de coussins contracycliques ('countercyclical buffers').


Het bevat in essentie alleen de aanbeveling dat de wettelijke bepalingen en voorschriften strikt toegepast moeten worden, maar het vermeldt geen concrete maatregelen om de gesignaleerde tekortkomingen weg te werken.

La ministre recommande essentiellement l’application stricte des dispositions et prescriptions légales mais elle ne mentionne aucune mesure concrète visant à remédier aux manquements signalés.


75. wijst erop dat de politieke partijen verantwoordelijk zijn voor de voordracht van hun kandidaten en in het bijzonder voor de opstelling van kieslijsten op alle niveaus; dringt erop aan dat het hun plicht is de kandidaten op hun kwaliteit te beoordelen door middel van onder meer een strikte door de kandidaten na te leven gedragscode die naast gedragsregels ook duidelijke en transparante bepalingen over schenkingen aan politieke partijen bevat;

75. rappelle que les partis politiques sont responsables du choix des candidats et, en particulier, de la formation des listes électorales à tous les niveaux; insiste sur leur obligation de veiller à ce que leurs candidats présentent tous les gages de qualité, notamment en prévoyant un code moral rigoureux auquel ceux-ci doivent se conformer et qui comporte, outre des règles de conduite, des dispositions précises et transparentes quant aux donations octroyées aux partis politiques;


72. wijst erop dat de politieke partijen verantwoordelijk zijn voor de voordracht van hun kandidaten en in het bijzonder voor de opstelling van kieslijsten op alle niveaus; dringt erop aan dat het hun plicht is de kandidaten op hun kwaliteit te beoordelen door middel van onder meer een strikte door de kandidaten na te leven gedragscode die naast gedragsregels ook duidelijke en transparante bepalingen over schenkingen aan politieke partijen bevat;

72. rappelle que les partis politiques sont responsables du choix des candidats et, en particulier, de la formation des listes électorales à tous les niveaux; insiste sur leur obligation de veiller à ce que leurs candidats présentent tous les gages de qualité, notamment en prévoyant un code moral rigoureux auquel ceux-ci doivent se conformer et qui comporte, outre des règles de conduite, des dispositions précises et transparentes quant aux donations octroyées aux partis politiques;


Ik zal mij in dit opzicht strikt houden aan de bepalingen van het Verdrag en aan de gedragscode voor leden, die onder meer specifieke bepalingen over onafhankelijkheid en onpartijdigheid bevat.

Je m'engage à respecter rigoureusement les dispositions du traité à cet égard ainsi que celles du code de conduite des membres, qui prévoit, entre autres, des dispositions précises quant à l'indépendance et à l'impartialité.


Hij wil erop wijzen dat de door de Commissie ingediende ontwerpverordening zeer strikte bepalingen bevat.

Par ailleurs, votre rapporteur tient à souligner que la proposition de règlement présentée par la Commission contient des dispositions très strictes, qui ne pourront être appliquées que si tous les produits chimiques font l'objet d'une réglementation au niveau de l'UE.


Het koninklijk besluit houdende maatregelen tot consolidatie van de financiële activa van de overheid van 15 juli 1997, gewijzigd door het koninklijk besluit van 7 januari 2002, bevat een lijst van tientallen « organismen » (parastatales en dergelijke) die onderworpen zijn aan strikte bepalingen inzake hun beleggingspolitiek.

L'arrêté royal du 15 juillet 1997 portant des mesures de consolidation des actifs financiers des administrations publiques, modifié par l'arrêté royal du 7 janvier 2002, comporte une liste de dizaines d'« organismes » (parastataux, etc) soumis à des dispositions strictes au niveau de leur politique d'investissement.


6. neemt nota van het feit dat de voorgestelde aanpassingswet van protocol 10 geen permanente afwijkingen van het acquis communautaire bevat maar enkel overgangsperiodes en vraagt de Commissie dat zij strikte uitvoering geeft aan haar controletaken met betrekking tot de toepassing van alle bepalingen van deze wet;

6. prend acte du fait que la proposition d'acte d'adaptation du Protocole n° 10 ne prévoit pas de dérogations permanentes à la mise en œuvre de l'acquis communautaire, mais seulement des périodes transitoires, et invite la Commission à s'acquitter rigoureusement de ses responsabilités en matière de contrôle de l'application des dispositions de l'acte ;


Naast de strikte omzetting van de Europese richtlijn bevat het wetsontwerp ook enkele bepalingen met ethische draagwijdte.

Outre la stricte transposition de la directive européenne, le projet comprend quelques dispositions comportant une portée éthique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strikte bepalingen bevat' ->

Date index: 2023-01-17
w