Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strijd tegen georganiseerde misdaad speelt een aantal gvdb-operaties " (Nederlands → Frans) :

In de strijd tegen georganiseerde misdaad speelt een aantal GVDB-operaties en missies al een belangrijke rol.

Un certain nombre d’opérations et missions relevant de la PSDC jouent déjà un rôle important dans la lutte contre la criminalité organisée.


In de strijd tegen georganiseerde misdaad speelt een aantal GVDB-operaties en missies al een belangrijke rol.

Un certain nombre d’opérations et missions relevant de la PSDC jouent déjà un rôle important dans la lutte contre la criminalité organisée.


De strijd tegen de georganiseerde misdaad werd in 2010 opgedreven toen de politie een actievere rol ging spelen en een aantal lang verwachte procedurele en institutionele hervormingen werden doorgevoerd.

En 2010, les actions menées contre la criminalité organisée se sont intensifiées grâce au rôle plus actif de la police, ainsi qu'à quelques réformes procédurales et institutionnelles attendues depuis longtemps qui ont été menées à bien.


52. prijst de samenwerking met de Europese Unie bij de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en terrorisme en is verheugd over de met een aantal buurlanden gesloten overeenkomsten inzake justitiële en politiële samenwerking; is verheugd over de sluiting van een operationele overeenkomst tussen het land en Europol, die het heel wat gemakkelijker maakt om analytische gegevens uit te wisselen en de strijd ...[+++]

52. se félicite de la coopération avec l'Union en matière de lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme et salue les accords relatifs à la coopération judiciaire policière signés avec les pays voisins; salue la conclusion d'un accord opérationnel entre le pays et Europol, qui devrait grandement faciliter l'échange de données analytiques et améliorer la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme; prend note de l'acte de systématisation et des modifications qu'il introduit dans le département de lutte contre la criminalité organisée du ministère de l'intérieur en vue d'améliorer sa fonctionnalité et son intégratio ...[+++]


52. prijst de samenwerking met de Europese Unie bij de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en terrorisme en is verheugd over de met een aantal buurlanden gesloten overeenkomsten inzake justitiële en politiële samenwerking; is verheugd over de sluiting van een operationele overeenkomst tussen het land en Europol, die het heel wat gemakkelijker maakt om analytische gegevens uit te wisselen en de strijd ...[+++]

52. se félicite de la coopération avec l'Union en matière de lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme et salue les accords relatifs à la coopération judiciaire policière signés avec les pays voisins; salue la conclusion d'un accord opérationnel entre le pays et Europol, qui devrait grandement faciliter l'échange de données analytiques et améliorer la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme; prend note de l'acte de systématisation et des modifications qu'il introduit dans le département de lutte contre la criminalité organisée du ministère de l'intérieur en vue d'améliorer sa fonctionnalité et son intégratio ...[+++]


Het parlement hechtte zijn goedkeuring aan een aantal wetgevende maatregelen inzake de EU-integratie, vooral op gebieden als corruptiebestrijding en de strijd tegen de georganiseerde misdaad en het stemde ook over benoemingen in het rechtswezen.

Il a adopté un certain nombre de mesures législatives à cet égard, principalement dans le domaine de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, et s’est aussi prononcé sur des nominations au sein de l’appareil judiciaire.


De strijd tegen de georganiseerde misdaad werd in 2010 opgedreven toen de politie een actievere rol ging spelen en een aantal lang verwachte procedurele en institutionele hervormingen werden doorgevoerd.

En 2010, les actions menées contre la criminalité organisée se sont intensifiées grâce au rôle plus actif de la police, ainsi qu'à quelques réformes procédurales et institutionnelles attendues depuis longtemps qui ont été menées à bien.


In deze context voert de Commissie controles uit aan de hand van een aantal tevoren vastgestelde ijkpunten op het gebied van hervormingen van de rechtspraak en corruptiebestrijding, evenals, in het geval van Bulgarije, de strijd tegen de georganiseerde misdaad.

Dans ce contexte, la Commission effectue des vérifications en se référant à plusieurs objectifs prédéfinis en matière de réforme judiciaire et de lutte contre la corruption, ainsi que, dans le cas de la Bulgarie, en matière de lutte contre la criminalité organisée.


Wat betreft de strijd tegen het terrorisme, de georganiseerde misdaad en een aantal conflicten is er behoefte aan uitgebreider samenwerking tussen Rusland en Europa.

En ce qui concerne la lutte contre le terrorisme, la criminalité organisée et plusieurs conflits, il est nécessaire d’accroître la coopération entre la Russie et l’Europe.


Het Stabiliteitspact speelt een belangrijke rol bij de ondersteuning van dit proces op gebieden als de terugkeer van vluchtelingen, migratie, vrij verkeer, de strijd tegen de georganiseerde misdaad, handel en investeringen, energie, vervoer en infrastructuur.

Le pacte de stabilité a apporté un appui non négligeable à ce processus dans des domaines comme le retour des réfugiés, les migrations, la liberté de circulation, la lutte contre la criminalité organisée, le commerce et l'investissement, l'énergie, les transports et les infrastructures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd tegen georganiseerde misdaad speelt een aantal gvdb-operaties' ->

Date index: 2021-09-13
w