Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het voormelde

Traduction de «strekt ertoe elke » (Néerlandais → Français) :

Het begrip strekt ertoe elke regeling die een wetgever uitvaardigt, te lokaliseren binnen het gebied waarvoor hij bevoegd is, zodat iedere concrete verhouding of situatie slechts door één enkele wetgever wordt geregeld.

Cette notion vise à localiser toute norme adoptée par un législateur dans le territoire de sa compétence, de sorte que toute relation et toute situation concrètes soient réglées par un seul législateur.


De minister dient amendement nr. 8 in, dat ertoe strekt § 1 van artikel 55 te vervangen. Het strekt ertoe elk misverstand over de datum van inwerkingtreding van de artikelen 4 en 5 uit te sluiten.

Le ministre dépose l'amendement nº 8, qui vise à remplacer le § 1 de l'article 55 pour éviter tout malentendu sur la date d'entrée en vigueur des articles 4 et 5.


De minister dient amendement nr. 8 in, dat ertoe strekt § 1 van artikel 55 te vervangen. Het strekt ertoe elk misverstand over de datum van inwerkingtreding van de artikelen 4 en 5 uit te sluiten.

Le ministre dépose l'amendement nº 8, qui vise à remplacer le § 1 de l'article 55 pour éviter tout malentendu sur la date d'entrée en vigueur des articles 4 et 5.


Dit artikel strekt ertoe elk van de kamers ertoe te verplichten hun beslissingen geldig met redenen te omkleden en een echt tegensprekelijk debat tussen beide beslissingsniveaus tot stand te brengen.

Le présent article a pour but de préciser l'obligation pour chacune de ces chambres de motiver en droit leurs décisions et d'établir un véritable débat contradictoire entre ces deux niveaux décisionnels.


Deze bepaling strekt ertoe elke kandidaat bij verkiezingen van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement te verplichten zich ertoe te verbinden de democratische beginselen van de Grondwet, van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten in acht te nemen.

Cette disposition vise à imposer à chaque candidat aux élections du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale de s'engager à respecter les principes démocratiques contenus dans la Constitution, la Convention européenne des droits de l'homme et le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.


Dit artikel strekt ertoe elk van de kamers ertoe te verplichten hun beslissingen geldig met redenen te omkleden en een echt tegensprekelijk debat tussen beide beslissingsniveaus tot stand te brengen.

Le présent article a pour but de préciser l'obligation pour chacune de ces chambres de motiver en droit leurs décisions et d'établir un véritable débat contradictoire entre ces deux niveaux décisionnels.


De bestreden bepalingen zijn als volgt toegelicht : « Art. 23ter ingevoegd. - Dit artikel moet het mogelijk maken eindelijk te weten hoe de echte huisvestingsgegevens van de Brusselse openbare vastgoedoperatoren er precies uitzien en evolueren. Het betreft dus een instrument van het gewestelijk huisvestingsbeleid. In het artikel staat dat de regering elk jaar een inventaris moet worden bezorgd van alle woningen waarvan elke openbare vastgoedoperator eigenaar is en die te huur worden gesteld. Daarin moet ook worden gemeld waar die woningen te vinden zijn, wat de bewoonbare oppervlakte is, het aantal kamers, de huurprijs en de naam van de ...[+++]

Quant aux dispositions attaquées, elles ont été commentées comme suit : « Art. 23ter inséré. - Cet article doit permettre de connaître enfin de façon précise et évolutive les données réelles du logement des opérateurs immobiliers publics bruxellois. Il s'agit donc d'un outil de la politique du logement régionale. Il dispose que, chaque année, doit être communiqué au gouvernement l'inventaire de tous les logements dont chaque opérateur immobilier public est propriétaire et qui sont mis en location, ainsi que leur localisation, leur surface habitable, le nombre de chambres qu'ils comptent, le montant de leur loyer et le nom du locataire. D ...[+++]


« Deze ordonnantie strekt ertoe een rationeel energiegebruik te waarborgen, evenals de bescherming tegen elke vorm van gevaar, hinder of ongemak die een inrichting of een activiteit rechtstreeks of onrechtstreeks zou kunnen veroorzaken aan het leefmilieu, de gezondheid of de veiligheid van de bevolking, met inbegrip van elke persoon die zich binnen de ruimte van een inrichting bevindt, zonder er als werknemer beschermd te kunnen zijn».

« La présente ordonnance tend à assurer une utilisation rationnelle de l'énergie et la protection contre les dangers, nuisances ou inconvénients qu'une installation ou une activit é est susceptible de causer, directement ou indirectement à l'environnement, à la santé ou à la sécurité de la population, en ce compris de toute personne se trouvant à l'intérieur de l'enceinte d'une installation sans pouvoir y être prot égée en qualité de travailleur».


De verplichting ten aanzien van SELOR om een inzake selectie bevoegde ambtenaar aan te wijzen, die belast is met het formuleren van « elke suggestie die nuttig is voor het goede verloop en de doeltreffendheid van de beoordeling » en ertoe gemachtigd is « zijn schriftelijk advies te voegen bij het verslag over de beoordeling », strekt ertoe « SELOR te betrekken bij de beoordelingsprocedure overeenkomstig [het voormelde] artikel 87, ...[+++]

L'obligation faite au SELOR de désigner un fonctionnaire compétent en matière de sélection, chargé de « formule[r] toute suggestion utile au bon déroulement et à l'efficience de l'évaluation » et autorisé à « adjoindre son avis écrit au rapport d'évaluation » vise à « associe[r] le SELOR à la procédure d'évaluation conformément à l'article 87, § 2 » précité en lui « garanti[ssan]t pleinement son autonomie d'intervention » (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2002-2003, n° 437-1, p. 3).


Het principe van de taalkaders en de verdeling ervan over de taalrollen is een fundamenteel beginsel van de Belgische taalwetgeving en strekt ertoe niet alleen de toepassing van de taalwetgeving naar de burger toe te realiseren maar strekt tevens tot de bescherming van de ambtenaren van elke taalrol en, in fine, tot de pacificatie tussen de gemeenschappen binnen het federale België.

Le principe des cadres linguistiques et de la répartition des emplois au sein de ces cadres linguistiques constituent des principes fondamentaux de la législation linguistique belge et vise non seulement à assurer le respect de l'application des lois linguistiques pour le citoyen mais vise aussi la protection des fonctionnaires de chaque rôle linguistique et, in fine, à garantir la paix communautaire au sein de la Belgique fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekt ertoe elke' ->

Date index: 2022-11-02
w