Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Taalwetgeving
Zover als hun uitvoerend gezag strekt

Traduction de «taalwetgeving en strekt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zover als hun uitvoerend gezag strekt

dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent


een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

une carrière s'étale généralement sur deux grades
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— amendement nr. 16 strekt ertoe in § 5 een tweede lid toe te voegen, teneinde het ontwerp in overeenstemming te brengen met de taalwetgeving.

— l'amendement nº 16 vise à insérer au § 5 un alinéa 2, afin de conformer le projet à la législation sur l'emploi des langues.


De heer Laeremans dient amendement nr. 7 in (stuk Senaat, nr. 5-1563/3) dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 93, § 1, eerste lid, het 3º te vervangen door wat volgt : « 3º de taalwetgeving is in het geding, waarbij in een met redenen omkleed schrijven gemotiveerd wordt waarom dat het geval zou zijn».

M. Laeremans dépose l'amendement nº 7 (do c. Sénat, nº 5-1563/3) visant à remplacer dans l'article 93, § 1 , alinéa 1 , proposé, le 3º comme suit: « 3º la législation linguistique est en cause, étant entendu qu'un courrier motivé exposera en quoi elle est en cause».


De heer Laeremans dient amendement nr. 17 in (subsidiair op amendement nr. 7, stuk Senaat, nr. 5-1565/3) dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 13/1, § 2, aan te vullen met de volgende zin : « Indien de aangewezen-burgemeester in het verleden reeds het ambt van burgemeester of schepen heeft vervuld en in een van deze hoedanigheden in zijn hoofde of op zijn instructie de taalwetgeving bewust niet werd nageleefd, dan is dit te beschouwen als een grove nalatigheid in de zin van artikel 82 en een reden om de benoeming te weigeren».

M. Laeremans dépose l'amendement nº 17 (subsidiaire à l'amendement nº 7, do c. Sénat, nº 5-1565/3) qui vise à compléter l'article 13/1, § 2, proposé, par la phrase suivante: « Si le bourgmestre désigné a déjà occupé la fonction de bourgmestre ou d'échevin par le passé et si, dans le cadre de l'un de ces deux mandats, la législation sur l'emploi des langues n'a délibérément pas été respectée dans son chef ou sur ses instructions, ce non-respect est considéré comme une négligence grave au sens de l'article 82 et comme un motif de refus de la nomination».


Het amendement strekt er in deze enkel toe om de kantonnale dienstverlening het nodige instrumentarium te verschaffen dat toelaat de taalwetgeving op de wettelijk bepaalde wijze toe te passen.

L'amendement tend uniquement en l'espèce à assortir le service cantonal de l'instrument qui lui permettra d'appliquer la législation sur l'emploi des langues de la manière déterminée par la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— amendement nr. 16 strekt ertoe in § 5 een tweede lid toe te voegen, teneinde het ontwerp in overeenstemming te brengen met de taalwetgeving.

— l'amendement nº 16 vise à insérer au § 5 un alinéa 2, afin de conformer le projet à la législation sur l'emploi des langues.


Het principe van de taalkaders en de verdeling ervan over de taalrollen is een fundamenteel beginsel van de Belgische taalwetgeving en strekt ertoe niet alleen de toepassing van de taalwetgeving naar de burger toe te realiseren maar strekt tevens tot de bescherming van de ambtenaren van elke taalrol en, in fine, tot de pacificatie tussen de gemeenschappen binnen het federale België.

Le principe des cadres linguistiques et de la répartition des emplois au sein de ces cadres linguistiques constituent des principes fondamentaux de la législation linguistique belge et vise non seulement à assurer le respect de l'application des lois linguistiques pour le citoyen mais vise aussi la protection des fonctionnaires de chaque rôle linguistique et, in fine, à garantir la paix communautaire au sein de la Belgique fédérale.


Volgens de Vaste Commissie voor Taaltoezicht zou de letterlijke toepassing van de wet, die verwijst naar de bestuurstaal van de zetel van de dienst, onmiskenbaar in tegenspraak zijn met de algemene opzet van de taalwetgeving, die er enerzijds toe strekt de homogeniteit van de eentalige gebieden te versterken en anderzijds in een aantal gevallen uitdrukkelijk faciliteiten erkend heeft voor de taalminderheden in sommige gemeenten.

Selon la Commission permanente de contrôle linguistique, l'application littérale de la loi qui fait référence à la langue administrative du siège du service irait manifestement à l'encontre de l'économie générale des lois linguistiques qui a voulu, d'une part, renforcer l'homogénéité des régions unilingues et d'autre part, a expressément reconnu, dans certains cas, des facilités en faveur des minorités linguistiques de certaines communes.




D'autres ont cherché : taalwetgeving     taalwetgeving en strekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalwetgeving en strekt' ->

Date index: 2025-06-23
w