Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strekt een nieuw hoofdstuk 1bis » (Néerlandais → Français) :

De heer D'Hooghe dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 1390/2, amendement nr. 164) dat er toe strekt een nieuw hoofdstuk 1bis in te voegen houdende de artikelen 258bis tot 258ter teneinde een Wetenschappelijke Raad op te richten.

M. D'Hooghe dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-1390/2, amendement nº 164), qui vise à insérer un chapitre I bis nouveau comportant les articles 258bis et 258ter en vue de créer un Conseil scientifique.


De heer D'Hooghe dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 1390/2, amendement nr. 164) dat er toe strekt een nieuw hoofdstuk 1bis in te voegen houdende de artikelen 258bis tot 258ter teneinde een Wetenschappelijke Raad op te richten.

M. D'Hooghe dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-1390/2, amendement nº 164), qui vise à insérer un chapitre Ibis nouveau comportant les articles 258bis et 258ter en vue de créer un Conseil scientifique.


De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 2 (stuk Senaat, 2006-2007, nr. 3-2367/2) in dat ertoe strekt een nieuw Hoofdstuk Ibis in te voegen, dat een artikel 1bis bevat.

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 2 (do c. Sénat, 2006-2007, nº 3-2367/2) qui vise à insérer un Chapitre I bis nouveau contenant un article 1 bis.


De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 2 (stuk Senaat, 2006-2007, nr. 3-2368/2) in dat ertoe strekt een nieuw Hoofdstuk Ibis in te voegen, dat een artikel 1bis bevat.

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 2 (do c. Sénat, 2006-2007, nº 3-2368/2) qui vise à insérer un Chapitre I bis nouveau contenant un article 1 bis.


De heer Vandenberghe c.s. dient amendement nr. 117 in (stuk Senaat, nr. 4-1053/6), dat ertoe strekt een nieuw Hoofdstuk V/1 in te voegen met opschrift « Hoofdstuk V/1. Wijzigingen van het Wetboek van strafvordering ».

M. Vandenberghe et consorts déposent l'amendement nº 117 (doc. Sénat, nº 4-1053/6) qui vise à insérer un chapitre V/1 nouveau intitulé « Modifications du Code d'instruction criminelle ».


Art. 102. In hoofdstuk I van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2016, wordt voor artikel 1, dat artikel 1bis wordt, een nieuw artikel ingevoegd, luidende :

Art. 102. Dans le chapitre I de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 août 2016, il est inséré, avant l'article 1 qui devient l'article 1bis, un nouvel article rédigé comme suit :


HOOFDSTUK 9. - Wijzigingsbepalingen Art. 38. In hoofdstuk 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1991 betreffende de indiening en afhandeling van de aanvraag tot ondersteuning bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 februari 2007, 18 juli 2008, 20 juli 2012 en 21 februari 2014, wordt vóór afdeling 1 en artikel 1, die afdeling 1bis en artikel 1bis worden, een nieuwe afdeling 1, die bestaat uit artikel 1, ingevoegd, die luid ...[+++]

CHAPITRE 9. - Dispositions modificatives Art. 38. Au chapitre 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'introduction et au traitement de la demande de soutien auprès de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap », modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 16 février 2007, 18 juillet 2008, 20 juillet 2012 et 21 février 2014, il est insérée avant la section 1 et l'article 1 , qui deviennent la section 1bis et l'article 1bis, une nouvelle section 1 , comprenant l'article 1 , rédigée comme suit : « Section 1 .


Het artikel 11 van de transseksualiteitswet voegt een nieuwe afdeling 1bis in de hoofdstuk II van het Wetboek van Internationaal privaatrecht.

L'article 11 de la loi relative à la transsexualité insère une nouvelle section 1bis dans le chapitre II du Code de droit international privé.


24 JANUARI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 september 2000 betreffende de financiering van de Bijzondere Onderzoeksfondsen aan de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap De Vlaamse regering, Gelet op het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 168, vervangen bij het decreet van 20 april 2001; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 juli 1998 betreffende de procedure en de voorwaarden van betoelaging van internationale samenwerkingsprojecten op het gebied van hoger onderwijs; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 september 2000 betreffende de financiering van de bijzondere on ...[+++]

24 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 relatif au financement des fonds spéciaux de recherche auprès des universités en Communauté flamande Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande, notamment l'article 168, modifié par le décret du 20 avril 2001; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant la procédure et les conditions de subventionnement de projets internationaux de coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 relatif au financement des fonds spéciaux de recherche auprès des universités en Communauté flamande; Vu ...[+++]


Artikel 7 strekt ertoe een nieuw hoofdstuk in te voeren, waarin de maatregelen opgenomen worden die de nummeroverdraagbaaheid omkaderen.

L'article 7 vise à introduire un nouveau chapitre, reprenant les mesures qui encadrent la portabilité des numéros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekt een nieuw hoofdstuk 1bis' ->

Date index: 2024-06-29
w