Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stralingsproblemen in noordwest-rusland » (Néerlandais → Français) :

Het programma richtte zich daarom in eerste instantie op Noordwest-Rusland, hoewel ook Wit-Rusland, Oekraïne en Moldavië aan bod kwamen.

Aussi ce programme a-t-il été axé initialement sur la Russie du Nord-Ouest, sans pour autant que le Belarus, l'Ukraine et la Moldova soient négligés.


12. In 1998 creëerde het Europees Parlement een nieuw begrotingsonderdeel voor de financiering van projecten in Noordwest-Rusland, de Baltische staten en Polen, getiteld "Bijzondere maatregelen voor het Oostzeegebied".

12. En 1998, le Parlement européen a créé une nouvelle ligne budgétaire intitulée "Action spéciale en faveur de la région de la mer Baltique" pour le financement de projets dans le nord-ouest de la Russie, dans les pays Baltes et en Pologne.


Het beleid in het kader van de Noordelijke Dimensie dekt een groot geografisch gebied. Daaronder valt ook de Oostzee, Noordwest-Rusland en de Arctische gebieden.

La politique Dimension septentrionale couvre une vaste zone géographique, dont la mer Baltique, le nord-ouest de la Russie et les régions de l’Arctique.


4. herinnert aan de reikwijdte van de noordelijke dimensie die zich verder dan Noordwest-Rusland uitstrekt tot IJsland en Noorwegen; verzoekt de Commissie initiatieven te ontplooien om Groenland en Alaska bij de samenwerking te betrekken;

4. rappelle le champ d'application de la Dimension nordique, qui ne couvre pas seulement la Russie du Nord-Ouest, mais également l'Islande et la Norvège; invite la Commission à émettre des propositions visant à associer le Groenland et l'Alaska à la coopération;


T. overwegende dat de EU een aantal studies heeft uitgevoerd om de omvang van de stralingsproblemen in Noordwest-Rusland vast te stellen en hoe deze het best kunnen worden verholpen,

T. considérant que l'Union européenne a réalisé un certain nombre d'études visant à définir l'ampleur des problèmes de radioactivité et les meilleurs moyens d'y remédier dans le nord-ouest de la Russie,


Het is in het kader van het nabuurschapsbeleid belangrijk te herinneren aan versterking van de samenwerking in het Oostzeegebied - met inbegrip van de kwestie Kaliningrad als enclave binnen de uitgebreide EU en de nucleaire risico's in Noordwest-Rusland - zoals trouwens al is gedaan met de oprichting van de Noordelijke Dimensie.

Dans le cadre de la politique de voisinage, il importe de rappeler la nécessité de renforcer la coopération dans la région de la mer Baltique, notamment sur des questions comme celle de la place de l'enclave de Kaliningrad dans le cadre de l'UE élargie ou celle des risques nucléaires dans le nord‑ouest de la Russie.


De leningen aan Rusland zijn sinds 2001 opengesteld in het kader van een specifiek mandaat met een totaalplafond van 100 miljoen euro, in de context van de noordelijke dimensie, voor de financiering van milieuprojecten in Noordwest-Rusland.

Depuis 2001 et dans le cadre d'un mandat spécifique, la BEI peut également accorder des prêts à la Russie dans le contexte de la Dimension septentrionale, dans les limites d'un plafond global de 100 millions d'euros, en vue de soutenir des projets environnementaux dans le nord-ouest du pays.


intensivering van haar activiteiten in Kalinigrad via het Tacis- en het Cross Border-programma, om te helpen te voorkomen dat de kloof tussen deze Russische regio, die een enclave zal worden in de EU, en de omringende gebieden nog dieper wordt, en blijvende aandacht voor mogelijkheden om de samenwerking met Noordwest-Rusland op te voeren, waarbij met name rekening moet worden gehouden met het potentieel van het gebied rond Sint-Petersburg;

intensifier son action à Kaliningrad, dans le cadre du programme TACIS et des programmes transfrontaliers, ce qui devrait contribuer à éviter que se creuse encore le fossé entre, d'une part, cette région russe, qui va se retrouver enclavée dans l'Union européenne, et, d'autre part, les territoires avoisinants, accorder une attention plus grande aux possibilités de développement de la coopération avec le Nord‑Ouest de la Russie et, en particulier, prendre en compte le potentiel de la région de Saint‑Pétersbourg;


b) ondersteuning van de ontwikkeling en uitvoering van strategieën voor gebruikte splijtstoffen, ontmanteling, en beheer van nucleaire afvalstoffen, waaronder in Noordwest-Rusland in het kader van een ruimere internationale samenwerking.

b) soutenir la mise au point et l'application de stratégies de gestion du combustible usé, de déclassement et de gestion des déchets nucléaires, notamment dans le nord-ouest de la Russie dans le cadre d'une coopération internationale élargie.


Ook bij de EU-dialoog in het kader van de conferentie over de Noordelijke dimensie (een dialoog over het buitenlands en grensoverschrijdend beleid van de Europese Unie betreffende het Oostzeegebied, het Noordpoolgebied en Noordwest-Rusland) is de zorg voor autochtone bevolkingsgroepen ter sprake gebracht.

Le dialogue mené par l'Union européenne dans le cadre de la Conférence sur la Dimension septentrionale (dialogue sur les politiques extérieures et transfrontalières de l'Union européenne, couvrant la région de la mer Baltique, la région de la mer Arctique et la Russie du Nord-Ouest) a également abordé la question des populations autochtones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stralingsproblemen in noordwest-rusland' ->

Date index: 2022-04-01
w