Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strafzaken heeft goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

Hiervoor moet worden opgemerkt dat de Ministerraad van 30 en 31 maart 2004 een voorontwerp van wet betreffende de internationale wederzijdse rechtshulp in strafzaken heeft goedgekeurd, dat daarna voor advies is voorgelegd aan de Raad van State.

À cet égard, il convient de noter qu'un avant-projet de loi relatif à l'entraide judiciaire internationale en matière pénale a été adopté par le Conseil des ministres des 30 et 31 mars 2004 et a été soumis, pour avis, au Conseil d'État.


Hiervoor moet worden opgemerkt dat de Ministerraad van 30 en 31 maart 2004 een voorontwerp van wet betreffende de internationale wederzijdse rechtshulp in strafzaken heeft goedgekeurd, dat daarna voor advies is voorgelegd aan de Raad van State.

À cet égard, il convient de noter qu'un avant-projet de loi relatif à l'entraide judiciaire internationale en matière pénale a été adopté par le Conseil des ministres des 30 et 31 mars 2004 et a été soumis, pour avis, au Conseil d'État.


Overeenkomstig het Actieprogramma dat het Comité van Ministers in november 1996 heeft goedgekeurd en op grond van een nieuw mandaat, is de GMC in februari 1996 gestart met de uitwerking van een ontwerp van verdrag in strafzaken.

Conformément au Programme d'action approuvé par le Comité des Ministres en novembre 1996, et sur la base d'un nouveau mandat, le GMC a entrepris l'élaboration d'un projet de convention pénale en février 1996.


Overeenkomstig het Actieprogramma dat het Comité van Ministers in november 1996 heeft goedgekeurd en op grond van een nieuw mandaat, is de GMC in februari 1996 gestart met de uitwerking van een ontwerp van verdrag in strafzaken.

Conformément au Programme d'action approuvé par le Comité des Ministres en novembre 1996, et sur la base d'un nouveau mandat, le GMC a entrepris l'élaboration d'un projet de convention pénale en février 1996.


De Ministerraad van 13 mei 2011 heeft in tweede lezing een voorontwerp van wet goedgekeurd tot modernisering van de DNA-analyse in strafzaken.

Le Conseil des ministres du 13 mai 2011 a approuvé en deuxième lecture un avant-projet de loi qui vise à moderniser le recours à l'analyse ADN en matière pénale.


In oktober is in de Raad overeenstemming bereikt over de algemene teneur van de tekst met betrekking tot het recht op vertolking en vertaling tijdens strafzaken, en een maand later, in november, heeft de Raad een plan goedgekeurd om voortgang te boeken ten aanzien van een aantal maatregelen op het gebied van procedurele rechtswaarborgen, in reactie op het verzoek van mevrouw Ludford.

En octobre, le Conseil a approuvé les directives générales du texte sur le droit à l’interprétation et à la traduction dans les procès pénaux et un mois plus tard, en novembre, le Conseil a adopté un plan visant à faire progresser d’autres mesures concernant les garanties procédurales, en réponse à la demande d’action de la baronne Ludford.


(4 bis) De Raad heeft het kaderbesluit over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken nog niet goedgekeurd.

(4 bis) Le Conseil n'a pas encore adopté la décision-cadre relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale.


(20 A) De Commissie heeft bij de Raad een voorstel ingediend voor een kaderbesluit over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, dat uiterlijk eind 2006 zou moeten worden goedgekeurd en van toepassing zou zijn op persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie en op de daarmee verband ho ...[+++]

(20 bis) La Commission a présenté au Conseil une proposition de décision-cadre relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale, d'après laquelle celle-ci devrait être approuvée avant la fin de 2006 et s'appliquer aux données à caractère personnel traitées dans le cadre du système d'information Schengen de deuxième génération, ainsi qu'à l'échange d'informations supplémentaires qui y est lié effectué conformément à la présente décision.


(20 A) De Commissie heeft bij de Raad een voorstel ingediend voor een kaderbesluit over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken , dat uiterlijk eind 2006 zou moeten worden goedgekeurd en van toepassing zou zijn op persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie en op de daar­mee verband ...[+++]

(20 bis) La Commission a présenté au Conseil une proposition de décision-cadre relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale, d'après laquelle celle-ci devrait être approuvée avant la fin de 2006 et s'appliquer aux données à caractère personnel traitées dans le cadre du système d'information Schengen de deuxième génération, ainsi qu'à l'échange d'informations supplémentaires qui y est lié effectué conformément à la présente décision.


24. herinnert de lidstaten aan hun toezegging om een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te scheppen; betreurt dat deze werkzaamheden achterstand oplopen en verzoekt de Raad zijn inspanningen te verdubbelen om dit jaar meer vorderingen te maken; is bezorgd over de wijze waarop de Raad het Verdrag inzake wederzijdse bijstand in strafzaken heeft goedgekeurd en over het gebrek aan garanties met betrekking tot het recht op verdediging en het ontbreken van parlementair en gerechtelijk toezicht;

24. rappelle aux États membres qu'ils se sont engagés à créer un espace de liberté, de sécurité et de justice; regrette que les activités afférentes aient pris du retard et demande instamment au Conseil de redoubler d'efforts afin de réaliser des progrès cette année encore; se déclare préoccupé par l'adoption par le Conseil de la convention d'assistance mutuelle en matière pénale et par l'absence de garanties des droits de la défense ainsi que l'absence de contrôle parlementaire et juridictionnel;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafzaken heeft goedgekeurd' ->

Date index: 2025-04-26
w