Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtshulp in strafzaken heeft goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

Hiervoor moet worden opgemerkt dat de Ministerraad van 30 en 31 maart 2004 een voorontwerp van wet betreffende de internationale wederzijdse rechtshulp in strafzaken heeft goedgekeurd, dat daarna voor advies is voorgelegd aan de Raad van State.

À cet égard, il convient de noter qu'un avant-projet de loi relatif à l'entraide judiciaire internationale en matière pénale a été adopté par le Conseil des ministres des 30 et 31 mars 2004 et a été soumis, pour avis, au Conseil d'État.


Hiervoor moet worden opgemerkt dat de Ministerraad van 30 en 31 maart 2004 een voorontwerp van wet betreffende de internationale wederzijdse rechtshulp in strafzaken heeft goedgekeurd, dat daarna voor advies is voorgelegd aan de Raad van State.

À cet égard, il convient de noter qu'un avant-projet de loi relatif à l'entraide judiciaire internationale en matière pénale a été adopté par le Conseil des ministres des 30 et 31 mars 2004 et a été soumis, pour avis, au Conseil d'État.


Een recente wetgeving (wet van 9 december 2004) inzake de wederzijdse internationale rechtshulp in strafzaken heeft sommige modaliteiten van de uitvoering van ambtelijke opdrachten in het buitenland gereglementeerd.

Une législation récente (loi du 9 décembre 2004) concernant l'entraide judiciaire internationale en matière pénale a réglementé certaines modalités de l'exécution de commissions rogatoires à l'étranger.


3. Indien een partij die wederzijdse rechtshulp in strafzaken, uitlevering of de tenuitvoerlegging van door een andere partij uitgesproken civielrechtelijke of strafrechtelijke vonnissen afhankelijk maakt van het bestaan van een verdrag, een verzoek om deze samenwerking in rechtszaken ontvangt van een partij waarmee zij een dergelijk verdrag niet heeft gesloten, kan zij dit Verdrag beschouwen als de juridische grondslag voor wederzijdse rechtshulp in strafzaken, uitlever ...[+++]

3. Si une Partie qui subordonne l'entraide judiciaire en matière pénale, l'extradition ou l'exécution de jugements civils ou pénaux prononcés par une autre Partie à la présente Convention à l'existence d'un traité reçoit une demande concernant cette coopération en matière judiciaire d'une Partie avec laquelle elle n'a pas conclu pareil traité, elle peut considérer la présente Convention comme la base légale de l'entraide judiciaire en matière pénale, de l'extradition ou de l'exécution de jugements civils ou pénaux prononcés par une autre Partie à la présente Convention à l'égard des infractions établies conformément à la présente Convent ...[+++]


De inovereenstemmingbrenging van de wetgeving met het Tweede Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken is in grote mate reeds verwezenlijkt door de goedkeuring van de wet van 9 december 2004, waarin de verbintenissen zijn opgenomen die België heeft aangegaan bij de ondertekening van de Overeenkomst van 29 mei 2000 bet ...[+++]

La mise en conformité de la législation avec le Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale s'est, dans une large mesure, déjà réalisée par l'adoption de la loi du 9 décembre 2004 qui intégrait les engagements pris par la Belgique lors de la signature de la Convention du 29 mai 2000 relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union européenne.


De inovereenstemmingbrenging van de wetgeving met het Tweede Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken is in grote mate reeds verwezenlijkt door de goedkeuring van de wet van 9 december 2004, waarin de verbintenissen zijn opgenomen die België heeft aangegaan bij de ondertekening van de Overeenkomst van 29 mei 2000 bet ...[+++]

La mise en conformité de la législation avec le Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale s'est, dans une large mesure, déjà réalisée par l'adoption de la loi du 9 décembre 2004 qui intégrait les engagements pris par la Belgique lors de la signature de la Convention du 29 mai 2000 relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union européenne.


Artikel 17 Kennisgeving van de uitkomst van procedures in strafzaken De Verzoekende Partij stelt, op verzoek, de Aangezochte Partij in kennis van de uitkomst van de strafrechtelijke procedures waarop het verzoek tot rechtshulp betrekking heeft.

Article 17 Notification de l'issue de procèdures pénales La Partie requérante informe, sur demande, la Partie requise de l'issue de la procédure pénale à laquelle la demande d'entraide judiciaire se rapporte.


De Raad van Europa heeft in 1959 het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken goedgekeurd.

En 1959, le Conseil de l’Europe a adopté la convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale.


IVVERBETERING VAN DE WEDERZIJDSE RECHTSHULP IN STRAFZAKEN - ONTWERP-OVEREENKOMST PAGEREF _Toc497109104 \h IVCONCLUSIES VAN DE STUDIEBIJEENKOMST OVER HET WITWASSEN VAN DE OPBRENGSTEN VAN DE GEORGANISEERDE CRIMINALITEIT IN EUROPA PAGEREF _Toc497109105 \h IVCOMMUNAUTAIR MECHANISME VOOR DE COÖRDINATIE VAN INTERVENTIES OP HET GEBIED VAN CIVIELE BESCHERMING IN NOODSITUATIES PAGEREF _Toc497109106 \h VDIVERSEN PAGEREF _Toc497109107 \h V?HOOFDEN VAN POLITIE PAGEREF _Toc497109108 \h V?OLAF PAGEREF _Toc497109109 \h VZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PUNTENJUSTITIE EN BINNENLANDSE ZAKEN PAGEREF _Toc497109110 \h VI--Financiële inlichtingeneenheden PAGEREF _Toc497109111 \h VI--Vergadering van de Hoofden van politie PAGEREF _Toc497109112 \h VI--C.SIS-installatie ...[+++]

IVAMELIORATION DE L'ENTRAIDE JUDICIAIRE EN MATIERE PENALE - PROJET DE CONVENTION PAGEREF _Toc496585123 \h IVCONCLUSIONS DU SEMINAIRE DES 13-15 SEPTEMBRE 2000 SUR LE BLANCHIMENT DES PRODUITS DU CRIME ORGANISE EN EUROPE PAGEREF _Toc496585124 \h IVMECANISME COMMUNAUTAIRE DE COORDINATION DES INTERVENTIONS DE PROTECTION CIVILE EN CAS D'URGENCE PAGEREF _Toc496585125 \h VPOINTS DIVERS PAGEREF _Toc496585126 \h V?DIRECTEURS GENERAUX ET DIRECTEURS DE POLICE PAGEREF _Toc496585127 \h V?OLAF PAGEREF _Toc496585128 \h VPOINTS APPROUVES SANS DEBATJUSTICE ET AFFAIRES INTERIEURES PAGEREF _Toc496585129 \h VI--Cellules de renseignement financier PAGEREF _Toc496585130 \h VI--Réunion des directeurs généraux et directeurs de police PAGEREF _Toc496585131 \h VI--Bu ...[+++]


IVEUROPEES VLUCHTELINGENFONDS PAGEREF _Toc486239966 \h IVOVERNAMEOVEREENKOMSTEN VAN DE GEMEENSCHAP PAGEREF _Toc486239967 \h VRECHT OP GEZINSHERENIGING PAGEREF _Toc486239968 \h VTIJDELIJKE BESCHERMING PAGEREF _Toc486239969 \h VIASIEL- EN MIGRATIEVRAAGSTUKKEN: ACTIVITEITENVERSLAG VAN DE GROEP OP HOOG NIVEAU PAGEREF _Toc486239970 \h VIITERRORISME - RISICO-EVALUATIE PAGEREF _Toc486239971 \h VIISTAND VAN ZAKEN - IMPLEMENTATIE VAN DE EUROPESE RAAD VAN TAMPERE PAGEREF _Toc486239972 \h VII?WEDERZIJDSE ERKENNING PAGEREF _Toc486239973 \h VII?EUROJUST PAGEREF _Toc486239974 \h VII?EUROPESE POLITIEACADEMIE PAGEREF _Toc486239975 \h VIII?EXTERNE BETREK ...[+++]

IVFONDS EUROPÉEN POUR LES RÉFUGIÉS PAGEREF _Toc486232236 \h IVACCORDS DE RÉADMISSION DE LA COMMUNAUTÉ PAGEREF _Toc486232237 \h IVDROIT AU REGROUPEMENT FAMILIAL PAGEREF _Toc486232238 \h VPROTECTION TEMPORAIRE PAGEREF _Toc486232239 \h VIASILE ET MIGRATION: RAPPORT D'ACTIVITÉ DU GROUPE DE HAUT NIVEAU PAGEREF _Toc486232240 \h VITERRORISME - ÉVALUATION DE LA MENACE PAGEREF _Toc486232241 \h VIIÉTAT DE LA MISE EN ŒUVRE DES CONCLUSIONS DU CONSEIL EUROPÉEN DE TAMPERE PAGEREF _Toc486232242 \h VII-RECONNAISSANCE MUTUELLE PAGEREF _Toc486232243 \h VII?EUROJUST PAGEREF _Toc486232244 \h VII?ÉCOLE EUROPÉENNE DE POLICE PAGEREF _Toc486232245 \h VII?RELATI ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtshulp in strafzaken heeft goedgekeurd' ->

Date index: 2022-06-01
w