Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strafvordering werd immers » (Néerlandais → Français) :

Artikel 195 van het Wetboek van strafvordering werd immers reeds aangepast door de wet van 17 mei 2006 waarbij een informatieplicht aan de partijen over de strafuitvoering werd ingevoerd.

En effet, l'article 195 du Code d'instruction criminelle a déjà été adapté par la loi du 17 mai 2006 qui a instauré l'obligation d'informer les parties au sujet de l'exécution de la peine.


Artikel 195 van het Wetboek van strafvordering werd immers reeds aangepast door de wet van 17 mei 2006 waarbij een informatieplicht aan de partijen over de strafuitvoering werd ingevoerd.

En effet, l'article 195 du Code d'instruction criminelle a déjà été adapté par la loi du 17 mai 2006 qui a instauré l'obligation d'informer les parties au sujet de l'exécution de la peine.


Een bijzondere beperking werd immers ingevoerd in artikel 56bis, derde en vierde lid, van het Wetboek van strafvordering, met name wanneer een observatie met technische middelen, een infiltratie of een inkijkoperatie betrekking heeft op de lokalen aangewend voor beroepsdoeleinden of de woonplaats van advocaten of artsen ter bescherming van hun beroepsgeheim en naar analogie van de geboden bescherming voorzien in artikel 90octies van het Wetboek van strafvordering.

Une restriction particulière a, en effet, été introduite à l'article 56bis, alinéas 3 et 4, du Code d'instruction criminelle lorsqu'une observation effectuée à l'aide de moyens techniques, une infiltration ou un contrôle visuel discret porte sur des locaux utilisés à des fins professionnelles ou sur la résidence d'un avocat ou d'un médecin qui jouissent de la protection du secret professionnel, et ce par analogie avec la protection offerte à l'article 90octies du Code d'instruction criminelle.


Een bijzondere beperking werd immers ingevoerd in artikel 56bis, derde en vierde lid, van het Wetboek van strafvordering, met name wanneer een observatie met technische middelen, een infiltratie of een inkijkoperatie betrekking heeft op de lokalen aangewend voor beroepsdoeleinden of de woonplaats van advocaten of artsen ter bescherming van hun beroepsgeheim en naar analogie van de geboden bescherming voorzien in artikel 90octies van het Wetboek van strafvordering.

Une restriction particulière a, en effet, été introduite à l'article 56bis, alinéas 3 et 4, du Code d'instruction criminelle lorsqu'une observation effectuée à l'aide de moyens techniques, une infiltration ou un contrôle visuel discret porte sur des locaux utilisés à des fins professionnelles ou sur la résidence d'un avocat ou d'un médecin qui jouissent de la protection du secret professionnel, et ce par analogie avec la protection offerte à l'article 90octies du Code d'instruction criminelle.


Er werd immers geoordeeld dat de inlichtingen die de Veiligheid van de Staat in deze zaak aan de gerechtelijke overheden (in casu het federaal parket) had aangeleverd (het ging om inlichtingen afkomstig van menselijke bronnen en van schaduwingen en observaties) door haar waren ingewonnen conform de Belgische wetgeving en het EVRM en er dus geen sprake kon zijn van het weren van deze bewijselementen of het niet ontvankelijk verklaren van de strafvordering.

Il a en effet été jugé que les renseignements (il s'agissait de renseignements provenant de sources humaines, de filatures et d'observations) que la Sûreté de l'État avait fournis aux autorités judiciaires (au parquet fédéral, en l'espèce) dans cette affaire avaient été obtenus par ses soins conformément à la législation belge et à la CEDH et qu'il ne pouvait dès lors pas être question de refuser ces éléments de preuve ou de déclarer l'action publique irrecevable.


Uit de memorie van toelichting van de wet van 30 juni 1971 blijkt immers dat de toepassing van de gewone procedure op bepaalde overtredingen van de sociale wetgeving inadequaat was in zoverre de strafvordering te zware gevolgen had, in zoverre de strafmaatregelen zelden werden toegepast en in zoverre het preventieve karakter van het sociaal strafrecht er sterk door werd afgezwakt (Gedr. St., Kamer, 1970-1971, nr. 939/1).

En effet, il ressort de l'exposé des motifs de la loi du 30 juin 1971 que l'application de la procédure ordinaire à certaines infractions à la législation sociale était inadéquate en ce que l'action répressive était trop lourde dans ses effets, en ce que les sanctions pénales étaient rarement appliquées et en ce que le caractère préventif du droit pénal social s'en trouvait fortement atténué (Doc. parl., Chambre, 1970-1971, n° 939/1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafvordering werd immers' ->

Date index: 2024-01-25
w