Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetboek van strafvordering werd immers » (Néerlandais → Français) :

Artikel 195 van het Wetboek van strafvordering werd immers reeds aangepast door de wet van 17 mei 2006 waarbij een informatieplicht aan de partijen over de strafuitvoering werd ingevoerd.

En effet, l'article 195 du Code d'instruction criminelle a déjà été adapté par la loi du 17 mai 2006 qui a instauré l'obligation d'informer les parties au sujet de l'exécution de la peine.


Artikel 195 van het Wetboek van strafvordering werd immers reeds aangepast door de wet van 17 mei 2006 waarbij een informatieplicht aan de partijen over de strafuitvoering werd ingevoerd.

En effet, l'article 195 du Code d'instruction criminelle a déjà été adapté par la loi du 17 mai 2006 qui a instauré l'obligation d'informer les parties au sujet de l'exécution de la peine.


Artikel 235bis van het Wetboek van strafvordering werd ingevoegd bij de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek.

L'article 235bis du Code d'instruction criminelle a été inséré par la loi du 12 mars 1998 relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction.


De vroegere tekst van artikel 292 van het Wetboek van strafvordering werd door de wet van 21 december 2009 tot hervorming van het hof van assisen ondergebracht in artikel 251 van het Wetboek van strafvordering (artikel 43 van de wet van 21 december 2009).

L'ancien texte de l'article 292 du Code d'instruction criminelle a été repris par la loi du 21 décembre 2009 relative à la réforme de la cour d'assises sous l'article 251 du Code d'instruction criminelle (article 43 de la loi du 21 décembre 2009).


De vroegere tekst van artikel 292 van het Wetboek van strafvordering werd door de wet van 21 december 2009 tot hervorming van het hof van assisen ondergebracht in artikel 251 van het Wetboek van strafvordering (artikel 43 van de wet van 21 december 2009).

L'ancien texte de l'article 292 du Code d'instruction criminelle a été repris par la loi du 21 décembre 2009 relative à la réforme de la cour d'assises sous l'article 251 du Code d'instruction criminelle (article 43 de la loi du 21 décembre 2009).


De vroegere tekst van artikel 292 van het Wetboek van strafvordering werd door de wet van 21 december 2009 tot hervorming van het hof van assisen ondergebracht in artikel 251 van het Wetboek van strafvordering (artikel 43 van de wet van 21 december 2009).

L'ancien texte de l'article 292 du Code d'instruction criminelle a été repris par la loi du 21 décembre 2009 relative à la réforme de la cour d'assises sous l'article 251 du Code d'instruction criminelle (article 43 de la loi du 21 décembre 2009).


De gegevens bedoeld in artikel 44/5, § 3, worden niet gearchiveerd zolang : - er een te nemen maatregel is op basis van een beslissing van een bevoegde bestuurlijke of gerechtelijke overheid of - er een openstaand opsporings- of gerechtelijk onderzoek in de zin van de artikelen 28bis en 55 van het Wetboek van strafvordering is en waarvoor aan de politie onderzoeksopdrachten werden bevolen, zolang de politie niet ingelicht werd door de bevoegde magistraat over het eind van het genoemde opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek. b) ...[+++]

Les données visées à l'article 44/5, § 3, ne sont pas archivées tant que : - il y a une mesure à prendre sur la base d'une décision d'une autorité administrative ou judiciaire compétente ou - une information ou une instruction judiciaire au sens des articles 28bis et 55 du Code d'instruction criminelle est ouverte et pour laquelle des devoirs d'enquête ont été prescrits à la police et tant que cette dernière n'a pas été informée par le magistrat compétent de la fin de ladite information ou instruction judiciaire. b) pour les personnes visées à l'article 44/5, § 3, 4°, cinq ans à partir du moment où la personne a été retrouvée; c) pour l ...[+++]


II. Schendt artikel 20, tweede lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat de strafvordering toch nog verder kan worden uitgeoefend tegenover een rechtspersoon die zijn rechtspersoonlijkheid heeft verloren op één van de wijzen bepaald in artikel 20, eerste lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering, én dit zonder dat bewijs moet worden geleverd dat dit verlies van de rechtspersoonlijkheid tot doel heeft om te ontsnappen aan de vervolg ...[+++]

II. L'article 20, alinéa 2, du titre préliminaire du Code de procédure pénale viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit que l'action publique pourra encore être exercée ultérieurement à l'égard d'une personne morale qui a perdu sa personnalité juridique d'une des manières visées à l'article 20, alinéa 1, du titre préliminaire du Code de procédure pénale, et ce sans qu'il doive être prouvé que cette perte de la personnalité juridique a pour but d'échapper aux poursuites, si la perte de la personnalité jur ...[+++]


In zoverre artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering, nadat de strafvordering is ingesteld, een minnelijke schikking mogelijk maakt zolang geen eindvonnis of eindarrest werd gewezen en in zoverre het de rol van de bevoegde rechter beperkt tot het vaststellen van het verval van de strafvordering « na te hebben nagegaan of voldaan is aan de formele toepassingsvoorwaarden van § 1, eerste lid, of de dader de voorgestelde minnelijke schikking heeft aanvaard en nag ...[+++]

En ce que l'article 216bis, § 2, du Code d'instruction criminelle permet, après l'intentement de l'action publique, de conclure une transaction pénale pour autant qu'aucun jugement ou arrêt définitif n'ait été rendu et en ce qu'il limite le rôle du juge compétent à constater l'extinction de l'action publique « après avoir vérifié s'il est satisfait aux conditions d'application formelles du § 1, alinéa 1, si l'auteur a accepté et observé la transaction proposée, et si la victime et l'administration fiscale ou sociale ont été dédommagées conformément au § 4 et au § 6, alinéa 2 », cette disposition porte une atteinte discriminatoire au droi ...[+++]


Nadat de bestaanbaarheid van de regeling van de « verruimde » minnelijke schikking met de Grondwet en met name met het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter en het beginsel van de scheiding der machten reeds tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 april 2011 (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-869/4, pp. 30 en 33-35) ter discussie werd gesteld, is artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering opnieuw gewijzigd bij de wet van 11 juli 2011 door de toevoeging, in paragraaf 2, tiende lid, van dat artikel, ...[+++]

La compatibilité de la réglementation de la transaction pénale « étendue » avec la Constitution et avec, notamment, le principe de l'indépendance du juge et le principe de la séparation des pouvoirs ayant déjà été mise en cause au cours des travaux préparatoires de la loi du 14 avril 2011 (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-869/4, pp. 30 et 33-35), l'article 216bis du Code d'instruction criminelle a une nouvelle fois été modifié par la loi du 11 juillet 2011, par l'ajout, au § 2, alinéa 10, de cet article, d'une condition selon laquelle le juge compétent constate, sur réquisition du procureur du Roi, l'extinction de l'action publique, « ...[+++]




D'autres ont cherché : wetboek van strafvordering werd immers     wetboek     wetboek van strafvordering     strafvordering     vijf jaar vanaf     niet ingelicht     niet meer     artikel 151 ervan     eindarrest     mens     ter discussie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek van strafvordering werd immers' ->

Date index: 2022-09-11
w