Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strafrechtspraak territoriale bevoegdheid taalgebruik duitstalige » (Néerlandais → Français) :

personeelsbenoeming burgerlijke rechtspraak magistraat arbeidsrechtspraak griffies en parketten Hoofdstedelijk Gewest Brussels rechter commerciële rechtspraak judiciële rechtspraak mobiliteit van arbeidskrachten strafrechtspraak territoriale bevoegdheid taalgebruik Duitstalige Gemeenschap administratieve indeling judiciële hervorming

nomination du personnel juridiction civile magistrat juridiction du travail greffes et parquets Région de Bruxelles-Capitale juge juridiction commerciale juridiction judiciaire mobilité de la main-d'oeuvre juridiction pénale compétence territoriale emploi des langues Communauté germanophone découpage administratif réforme judiciaire


magistraat strafprocedure kinderbescherming rechtspraak voor minderjarigen militair personeel griffies en parketten ongeval bij het vervoer verbeurdverklaring van goederen gerechtelijke vervolging Centraal Orgaan voor Inbeslagneming en Verbeurdverklaring jurisdictiebevoegdheid strafrechtspraak Kruispuntbank van Ondernemingen territoriale bevoegdheid taalgebruik tenuitvoerlegging van het vonnis openbaar ministerie geestelijk gehandicapte strijdkrachten in het buitenland praktijkopleiding beroepsopleiding vervoer per spoor strafvervolgi ...[+++]

magistrat procédure pénale protection de l'enfance juridiction pour mineurs personnel militaire greffes et parquets accident de transport confiscation de biens poursuite judiciaire Organe central pour la saisie et la confiscation compétence juridictionnelle juridiction pénale Banque-Carrefour des Entreprises compétence territoriale emploi des langues voie d'exécution ministère public handicapé mental force à l'étranger formation en cours d'emploi formation professionnelle transport ferroviaire action publique


ongeval bij het vervoer strafrechtspraak territoriale bevoegdheid overtreding van het verkeersreglement

accident de transport juridiction pénale compétence territoriale infraction au code de la route


ongeval bij het vervoer strafrechtspraak territoriale bevoegdheid autoverzekering

accident de transport juridiction pénale compétence territoriale assurance automobile


parlementair toezicht gerechtskosten judiciële hervorming gevangeniswezen voorlopige hechtenis rechtsmiddel rechten van de verdediging vertrouwelijkheid opname in psychiatrische kliniek schuldvordering penitentiair recht strafblad georganiseerde misdaad financiële voorschriften magistraat strafprocedure arbitrage uitvoering arrest Grondwettelijk Hof gerechtsdeurwaarder politie verjaring van de vordering Marktenhof Hoofdstedelijk Gewest Brussels scheidsrechtspraak persoonlijke gegevens marktliberalisatie gerechtelijke vervolging strafrecht rechter rechtspersoon rechtsvordering territoriale ...[+++]

contrôle parlementaire frais de justice réforme judiciaire administration pénitentiaire détention provisoire voie de recours droits de la défense confidentialité internement psychiatrique créance droit pénitentiaire casier judiciaire criminalité organisée réglementation financière magistrat procédure pénale arbitrage exécution arrêt Cour constitutionnelle huissier police prescription d'action Cour des Marchés Région de Bruxelles-Capitale juridiction arbitrale données personnelles libéralisation du marché poursuite judiciaire droit pénal juge personne morale procédure judiciaire compétence territoriale endettement emploi des langues établ ...[+++]


Bij de regeling van het taalgebruik in gerechtszaken of bij de toewijzing van een exclusieve territoriale bevoegdheid die het taalgebruik in gerechtszaken beïnvloedt, dient de wetgever de individuele vrijheid van de rechtsonderhorige om zich van de taal van zijn keuze te bedienen te verzoenen met de goede werking van de rechtsbedeling.

Lorsqu'il règle l'emploi des langues en matière judiciaire ou attribue une compétence territoriale exclusive qui influence l'emploi des langues en matière judiciaire, le législateur doit concilier la liberté individuelle qu'a le justiciable d'utiliser la langue de son choix et le bon fonctionnement de l'administration de la justice.


strafrechtspraak taalgebruik griffies en parketten territoriale bevoegdheid administratieve indeling burgerlijke rechtspraak magistraat

juridiction pénale emploi des langues greffes et parquets compétence territoriale découpage administratif juridiction civile magistrat


De in deze wet bepaalde regels van territoriale bevoegdheid, die met betrekking tot het taalgebruik alsmede die in zake hoger beroep en voorziening in cassatie, worden eveneens in acht genomen" .

Les règles de la compétence territoriale tracées dans la présente loi, celles relatives à l'emploi des langues, comme aussi celles ayant trait à l'appel et au recours en cassation, sont pareillement respectées" .


De federale overheid is slechts binnen de perken van haar territoriale bevoegdheid die voortvloeit uit artikel 129, § 2, van de Grondwet, bevoegd om het taalgebruik van zulke diensten te regelen en om daarbij aansluitend vereisten qua taalvaardigheid te bepalen voor de personen die de taken van algemeen belang van die diensten vervullen (4)(5).

L'autorité fédérale n'est compétente pour régler l'emploi des langues de tels services, et corolairement, pour fixer des exigences de capacité linguistique des personnes qui accomplissent les missions d'intérêt général de ces services, que dans les limites de sa compétence territoriale qui résulte de l'article 129, § 2, de la Constitution (4)(5)


Art. 4. Dit decreet is van toepassing op alle personen uit de openbare en de private sector, met inbegrip van de openbare instellingen, op elk van de hierna vermeld domeinen, voor zover die onder de territoriale en materiële bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap vallen :

Art. 4. Le présent décret s'applique, dans chacun des domaines mentionnés ci-après, dans la mesure où ces domaines se rattachent à l'aire de compétence matérielle et territoriale de la Communauté germanophone, à toutes les personnes, tant dans le secteur public que dans le secteur privé, y compris aux organismes publics :


w