Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strafrechtelijk gesanctioneerde verplichting " (Nederlands → Frans) :

Uiteindelijk ligt de beslissing bij de arts, die geconfronteerd wordt, enerzijds, met een strafrechtelijk gesanctioneerde verplichting om niet te doden, anderzijds met de « medische verplichting » om het lijden van de patiënt zoveel mogelijk te verlichten, hem tot in het uiterste bij te staan en waardig te laten sterven.

La décision incombe en définitive au médecin, qui est confronté, d'une part à une interdiction de tuer sanctionnée pénalement et, d'autre part, à « l'obligation médicale » de soulager autant que faire se peut la souffrance du patient, de l'assister jusqu'au bout et de lui permettre de mourir dignement.


Er is wel een ­ overigens strafrechtelijk gesanctioneerde ­ verplichting tot bijdrage aan het waarborgfonds, dat zelf de hoogte van de bijdragen bepaalt en de afhandeling van schadegevallen beheert.

Il y a bien une obligation ­ sanctionnée d'ailleurs pénalement ­ de contribution au Fonds de garantie, lequel fixe lui-même le montant des contributions et la procédure de gestion des sinistres.


Naast deze strafrechtelijk gesanctioneerde verplichting voor de verstrekkers van telecommunicatiediensten wordt tevens voorzien dat de gegevens die zij zullen moeten bewaren, technisch afdoende worden beveiligd vanuit het oogpunt van confidentialiteit en integriteit.

Outre cette obligation imposée aux fournisseurs de télécommunications, dont le non-respect est sanctionné pénalement, il est également prévu que les données à conserver seront, sur le plan technique, suffisamment protégées du point de vue de la confidentialité et de l'intégrité.


Spreker deelt het standpunt dat deze verplichting in ons grondwettelijk systeem niet strafrechtelijk kan worden gesanctioneerd.

L'orateur partage l'avis selon lequel, dans notre système constitutionnel, le non-respect de cette obligation ne peut pas être puni d'une peine pénale.


Bovendien zijn de vormvoorschriften inzake het houden van de boeken strafrechtelijk gesanctioneerd en is het dus uitermate dringend dat er zonder verder uitstel rechtszekerheid wordt gecreëerd door de visum-verplichting te schrappen uit het betreffende koninklijk besluit van 12 september 1983.

Les prescriptions formelles pour la tenue des livres sont sanctionnées pénalement et il est donc extrêmement urgent que, sans délai, la sécurité juridique soit rétablie en supprimant l'obligation de visa prévue par l'arrêté royal du 12 septembre 1983.


3. Door de invoering van artikel 422bis van het Strafwetboek heeft de wetgever in 1961 een gedraging die tot dan toe werd beschouwd als een zuiver morele verplichting - met name de plicht om hulp te verlenen aan personen in nood - omgezet in een strafrechtelijk gesanctioneerde verplichting.

3. Par l'insertion de l'article 422bis dans le Code pénal en 1961, le législateur a transformé un comportement qui jusqu'alors était considéré comme une obligation purement morale - à savoir l'obligation de venir en aide aux personnes en danger - en une obligation qui peut être sanctionnée pénalement.


2. Het oprichten van een dienst VGV is een strafrechtelijke gesanctioneerde verplichting voor elke werkgever.

2. L'organisation d'un service de SHE est une obligation pour tous les employeurs sanctionnée au pénal à laquelle aucune dérogation ne peut être accordée.


De hoofdelijke aansprakelijkheid beoogt de bestrijding van concurrentievervalsing in allerlei aannemingsketens, waarin een onderaannemer in strijd met strafrechtelijk gesanctioneerde bepalingen zijn personeel minder betaalt dan wat verplicht is.

La responsabilité solidaire vise à lutter contre les distorsions de concurrence dans toutes sortes de chaînes de sous-traitance au sein desquelles un sous-traitant, enfreignant des dispositions sanctionnées pénalement, paie son personnel moins que le minimum obligatoire.


w