Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strafrecht heeft spreekster haar twijfels » (Néerlandais → Français) :

Zoals mensen in het veld en professoren strafrecht heeft spreekster haar twijfels over het concept autonome straf en vraagt zij zich af of de onderliggende filosofie van het wetsontwerp niet licht gewijzigd is ten opzichte van het concept dat werd uitgewerkt in de Kamer.

L'intervenante s'interroge, à l'instar de praticiens et de professeurs de droit pénal, sur le concept de peine autonome et se demande si la philosophie de base de ce projet de loi n'a pas été légèrement modifiée par rapport à ce concept au cours des travaux à la Chambre.


De Commissie heeft ook haar twijfels uitgesproken over het feit of in het businessplan rekening is gehouden met alle geplande stimulerende maatregelen (zoals marketingondersteuning, teruggaven of andere stimuli voor routeontwikkeling enz.) die rechtstreeks door de luchthaven van Gdynia, haar aandeelhouders of andere regionale overheden moeten worden genomen om luchtvaartmaatschappijen ertoe aan te zetten nieuwe verbindingen vanaf de luchthaven aan te bieden.

La Commission doutait également que le plan d'entreprise tienne compte de toutes les incitations (aide à la commercialisation, rabais et autres mesures incitant à développer des liaisons, etc.) qu'il était prévu que l'aéroport de Gdynia, ses actionnaires ou d'autres autorités régionales octroient directement pour encourager les compagnies aériennes à établir de nouvelles liaisons à partir de Gdynia.


Spreekster heeft daar haar twijfels over omdat in het Europese nabuurschapsbeleid drie fundamentele dimensies van het Euromediterrane partnerschap verloren gaan.

L'oratrice s'en doute car la politique européenne de voisinage constitue une perte de trois dimensions fondamentales du partenariat euro-méditerranéen.


Mevrouw de T' Serclaes heeft zo haar twijfels bij het wetsontwerp omdat het verwarring zal stichten in de geest van de rechtzoekenden.

Mme de T' Serclaes se sent mal à l'aise par rapport au projet de loi car celui-ci va engendrer la confusion dans l'esprit des justiciables.


Mevrouw de T' Serclaes heeft zo haar twijfels bij het wetsontwerp omdat het verwarring zal stichten in de geest van de rechtzoekenden.

Mme de T' Serclaes se sent mal à l'aise par rapport au projet de loi car celui-ci va engendrer la confusion dans l'esprit des justiciables.


Persoonlijk heeft zij immers haar twijfels bij de bewering van de vorige spreekster, als zou elk onderzoek in de biogeneeskunde minstens aan een dergelijk comité ter goedkeuring worden voorgelegd.

Elle émet certains doutes à propos de l'affirmation de l'intervenante précédente, selon laquelle toute recherche biomédicale est présentée pour approbation à au moins un comité d'éthique.


In haar besluit tot inleiding van de procedure van 24 maart 2010 heeft de Autoriteit haar twijfel uitgesproken of de prijs van 4 miljoen NOK die Haslemoen AS heeft betaald voor de aankoop van de 29 gebouwen van de gemeente Våler, marktconform was en dus of de verkoop in overeenstemming met het beginsel van de investeerder in een markteconomie was verlopen.

Dans sa décision d’ouvrir la procédure datée du 24 mars 2010, l’Autorité a émis des doutes sur le fait que le prix de 4 millions de NOK payé par Haslemoen AS à la municipalité de Våler pour l’acquisition des 29 bâtiments corresponde à la valeur marchande de ceux-ci et que, par conséquent, la vente ait été conclue conformément au principe de l’investisseur en économie de marché.


overwegende dat de Commissie haar twijfels heeft geuit en de Hongaarse regering om informatie heeft verzocht over de conformiteit van de Hongaarse mediawet met de richtlijn audiovisuele mediadiensten en de EU-wetgeving in het algemeen, in het bijzonder wat betreft de verplichting tot evenwichtige berichtgeving voor alle aanbieders van audiovisuele mediadiensten, en zich ook heeft afgevraagd of de wet in overeenstemming is met het evenredigheidsbeginsel en het fundamentele recht op vrijheid van men ...[+++]

considérant que la Commission a exprimé des inquiétudes et a demandé des informations au gouvernement hongrois sur la conformité de la loi hongroise sur les médias avec la directive «services de médias audiovisuels» et l'acquis communautaire en général, notamment en ce qui concerne l’obligation d’une couverture journalistique équilibrée applicable à tous les fournisseurs de services audiovisuels, en s'interrogeant également sur sa conformité avec le principe de proportionnalité et avec les droits fondamentaux de liberté d'expression et d'information consacrés à l'article 11 de la Charte européenne des droits fondamentaux, avec le princip ...[+++]


De Commissie heeft in haar inleidingsbrief geconcludeerd (punten 242 tot en met 247), dat België een herstructureringsplan heeft verstrekt, dat aan de criteria van de richtsnoeren voldeed, en heeft dus geen twijfel geuit ten aanzien van dat criterium.

La Commission a conclu dans sa décision d'ouverture (points 242 à 247) que la Belgique avait fourni un plan de restructuration qui remplissait les critères énoncés aux lignes directrices, et n'a donc pas émis de doutes quant à ce critère.


Daarnaast heeft de Commissie, gelet op de duur van haar inleidende onderzoek en haar twijfels ten aanzien van de evenredigheid van de financiering van de terugbetaalbare kosten die door RTP bij het voldoen aan haar openbaredienstverplichting worden gedragen, een procedure op basis van de door SIC in 1996 en 1997 ingediende klachten ingeleid.

Par ailleurs, eu égard à la durée de son examen préliminaire et à ses doutes sur la proportionnalité du financement du coût du service public supporté par RTP ouvrant droit à compensation, la Commission a lancé la procédure sur la base des plaintes déposées par SIC en 1996 et 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrecht heeft spreekster haar twijfels' ->

Date index: 2024-03-07
w