Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "immers haar twijfels " (Nederlands → Frans) :

Persoonlijk heeft zij immers haar twijfels bij de bewering van de vorige spreekster, als zou elk onderzoek in de biogeneeskunde minstens aan een dergelijk comité ter goedkeuring worden voorgelegd.

Elle émet certains doutes à propos de l'affirmation de l'intervenante précédente, selon laquelle toute recherche biomédicale est présentée pour approbation à au moins un comité d'éthique.


Persoonlijk heeft zij immers haar twijfels bij de bewering van de vorige spreekster, als zou elk onderzoek in de biogeneeskunde minstens aan een dergelijk comité ter goedkeuring worden voorgelegd.

Elle émet certains doutes à propos de l'affirmation de l'intervenante précédente, selon laquelle toute recherche biomédicale est présentée pour approbation à au moins un comité d'éthique.


Een klassieke rechtsregel van de verdragen eist immers dat de interpretatie van haar termen in haar context dient te geschieden, rekening houdende met het voorwerp en het doel van het verdrag (36). Nu is het zo dat de bewoordingen van artikel 3 geen twijfel laten bestaan onder de situaties die de Conventie beoogt te beschermen.

En effet, une règle classique du droit des traités exige que l'interprétation de ses termes soit effectuée dans son contexte et en tenant compte de l'objet et du but du traité (36); or, la teneur de l'article 3 ne laisse pas de doute sur l'inclusion de la garde conjointe parmi les situations que la Convention entend protéger.


Een klassieke rechtsregel van de verdragen eist immers dat de interpretatie van haar termen in haar context dient te geschieden, rekening houdende met het voorwerp en het doel van het verdrag (36). Nu is het zo dat de bewoordingen van artikel 3 geen twijfel laten bestaan onder de situaties die de Conventie beoogt te beschermen.

En effet, une règle classique du droit des traités exige que l'interprétation de ses termes soit effectuée dans son contexte et en tenant compte de l'objet et du but du traité (36); or, la teneur de l'article 3 ne laisse pas de doute sur l'inclusion de la garde conjointe parmi les situations que la Convention entend protéger.


Ik twijfel er niet aan dat iedereen, ongeacht zijn of haar wettelijke status, het recht heeft op waardigheid en een humanitaire behandeling. Dat is ook de reden dat ik het voorstel van de Europese Commissie van harte verwelkom: dit voorstel is immers bedoeld om de beginselen op dit vlak te harmoniseren.

C’est pourquoi je suis ravie et salue la proposition de la Commission européenne qui vise à harmoniser les principes en la matière.


Hun dood, waarvan de beelden onze huiskamers maand na maand onophoudelijk binnendringen, vormt zonder enige twijfel het meest zichtbare en dramatische gezicht van illegale immigratie en herinnert ons eraan dat de Europese Unie moet handelen, en wel snel. Haar geloofwaardigheid en legitimiteit staan immers op het spel.

Leur mort, dont les images arrivent inlassablement, mois après mois, dans nos foyers, représente assurément la face la plus visible et la plus dramatique de l'immigration clandestine et nous rappelle que l’Union européenne doit agir, agir vite. Sa crédibilité et sa légitimité sont en jeu.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers haar twijfels' ->

Date index: 2025-07-18
w