Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strafklacht » (Néerlandais → Français) :

de strafklacht van de curator van Sabena tegen de toenmalige Zwitserse bestuurders

la plainte au p?nal du curateur de la Sabena contre l'ancien administrateur suisse de la compagnie


1. De minister antwoordde dat een strafklacht zou ingediend worden.

1. Le ministre m'avait répondu qu'une plainte serait déposée au pénal.


1. De Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) heeft, als mijn vertegenwoordiger, een strafklacht ingediend tegen betrokkene.

1. Le Directeur général de l'Office des Étrangers (OE) a, en tant que mon représentant, déposé une plainte au pénal contre l'intéressé.


1. a) Werd het onderzoek dat volgde op de formele strafklacht ondertussen beëindigd? b) Zo ja, wat zijn de resultaten en zal er een rechtszaak volgen? c) Zo neen, heeft u zicht op het verloop van het onderzoek?

1. a) L'enquête menée à la suite du dépôt de la plainte pénale est-elle à présent clôturée? b) Dans l'affirmative, quels en sont les résultats, et sera-t-elle suivie d'une action en justice? c) Dans la négative, êtes-vous informé du déroulement de l'enquête?


Een klager kan een burgerlijke vordering en een strafklacht indienen en ook een tuchtvordering uitlokken door een klacht in te dienen waarbij het mogelijk is dat zijn vordering wordt afgewezen op grond van het feit dat de rechten van de verdedigende partij voor de burgerlijke rechter of de strafrechter zijn geschonden omdat hij verplicht was de waarheid te vertellen voor de tuchtrechter.

Un plaignant peut intenter une action au civil et au pénal et engager parallèlement une action disciplinaire en déposant une plainte. Il se peut cependant qu'il soit débouté au motif que l'obligation de dire la vérité devant le juge disciplinaire a violé les droits de la partie défenderesse devant la juridiction civile ou pénale.


Dit moet leiden tot een strafklacht tegen deze praktijken die strijdig zijn met het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens.

Ces pratiques, qui sont contraires à la Convention européenne des droits de l'homme, devraient pouvoir faire l'objet de poursuites pénales.


Een klager kan een burgerlijke vordering en een strafklacht indienen en ook een tuchtvordering uitlokken door een klacht in te dienen waarbij het mogelijk is dat zijn vordering wordt afgewezen op grond van het feit dat de rechten van de verdedigende partij voor de burgerlijke rechter of de strafrechter zijn geschonden omdat hij verplicht was de waarheid te vertellen voor de tuchtrechter.

Un plaignant peut intenter une action au civil et au pénal et engager parallèlement une action disciplinaire en déposant une plainte. Il se peut cependant qu'il soit débouté au motif que l'obligation de dire la vérité devant le juge disciplinaire a violé les droits de la partie défenderesse devant la juridiction civile ou pénale.


Zo ja, in hoeveel gevallen leidde dat dan tot een strafklacht of enige andere sanctie?

Si oui, dans combien de cas cela a-t-il débouché sur le dépôt d'une plainte au pénal ou sur une autre sanction ?


Gealarmeerd door deze genocide heb ik een strafklacht ingediend tegen de vertegenwoordiger van het IMF in Roemenië, Jeffrey Franks, en tegen zijn autochtone handlangers.

C’est pourquoi, alarmé par ce massacre, j’ai déposé une plainte contre le représentant du FMI en Roumanie, Jeffrey Franks, ainsi que contre les hommes de main locaux.


I. overwegende dat politieke partijen niet minder dan 50.000 handtekeningen van burgers moet vergaren om te kunnen worden ingeschreven, en dat alle niet-gouvernementele organisaties (NGO's) in Kazachstan thans bij de autoriteiten moeten worden aangemeld, en dat een strafklacht wordt ingediend tegen de personen die deze registratie hebben nagelaten,

I. considérant que pour être enregistrés, les partis politiques doivent recueillir la signature de pas moins de 50 000 citoyens, et que toutes les organisations non gouvernementales (ONG) présentes au Kazakhstan doivent à présent se faire inscrire auprès des autorités, sans quoi elles s'exposent à des poursuites judiciaires,




D'autres ont cherché : strafklacht     formele strafklacht     tot een strafklacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafklacht' ->

Date index: 2022-11-13
w