Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «straffe van nietigheid voorgeschreven rechtsvormen heeft nageleefd » (Néerlandais → Français) :

De Raad kan alleen vaststellen dat de regering bij het opleggen van de beslissing van geldboetes tot een wettelijk juist gemotiveerde beslissing komt, dat zij op straffe van nietigheid voorgeschreven rechtsvormen heeft nageleefd, dat de argumentatie intern niet contradictoir is, dat het evenredigheidsbeginsel is nageleefd, enz.

Il peut simplement constater que la décision relative aux amendes que le gouvernement a imposée est une décision motivée et légalement juste, qu'il a respecté des formes juridiques prescrites à peine de nullité, que l'argumentation n'est pas intrinsèquement contradictoire, que le principe de la proportionnalité a été respecté, etc.


De Raad kan alleen vaststellen dat de regering bij het opleggen van de beslissing van geldboetes tot een wettelijk juist gemotiveerde beslissing komt, dat zij op straffe van nietigheid voorgeschreven rechtsvormen heeft nageleefd, dat de argumentatie intern niet contradictoir is, dat het evenredigheidsbeginsel is nageleefd, enz.

Il peut simplement constater que la décision relative aux amendes que le gouvernement a imposée est une décision motivée et légalement juste, qu'il a respecté des formes juridiques prescrites à peine de nullité, que l'argumentation n'est pas intrinsèquement contradictoire, que le principe de la proportionnalité a été respecté, etc.


" Het Hof dat, naar luid van artikel 147, tweede lid, van de Grondwet niet in de beoordeling van de zaken zelf treedt, doet uitspraak over de vorderingen tot vernietiging van de in laatste aanleg gewezen beslissingen die aan het Hof worden voorgelegd wegens schending van de wet of wegens schending van substantiële of op straffe van nietigheid voorgeschreven rechtsvormen.

« La Cour, qui, aux termes de l'article 147, alinéa 2, de la Constitution, ne connaît pas du fond des affaires, statue sur les demandes en cassation des décisions rendues en dernier ressort qui lui sont déférées pour contravention à la loi ou pour violation des formes, soit substantielles, soit prescrites à peine de nullité.


Beslissingen in laatste aanleg gewezen, kunnen door de betrokken beroepsbeoefenaar, door de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft of door de voorzitter van de Hoge Raad en door de voorzitters van de afdelingen van de Nationale Raad voor het Hof van Cassatie worden gebracht wegens overtreding van de wet of wegens schending van substantiële of op straffe van nietigheid voorgeschreven vormen».

Les décisions rendues en dernier ressort peuvent être déférées à la Cour de cassation par le professionnel de la santé concerné, par le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions ou par le président du Conseil supérieur et les présidents des sections du Conseil national, pour cause d'infraction à la loi ou de violation de formes substantielles ou prescrites à peine de nullité».


Beslissingen in laatste aanleg gewezen, kunnen door de betrokken beroepsbeoefenaar, door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft of door de voorzitter van de Raad van Beroep voor het Hof van Cassatie worden gebracht wegens overtreding van de wet of wegens schending van substantiële of op straffe van nietigheid voorgeschreven vormen.

Les décisions rendues en dernier ressort peuvent être déférées à la Cour de cassation par le professionnel de la santé concerné, par le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions ou par le président du Conseil d'appel, pour cause d'infraction à la loi ou de violation de formes substantielles ou prescrites à peine de nullité.


De beslissingen in laatste aanleg gewezen, kunnen door de betrokken beroepsbeoefenaar, door de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft of door de voorzitter van de Raad van beroep voor het Hof van Cassatie worden gebracht wegens schending van de wet of substantiële of op straffe van nietigheid voorgeschreven formaliteiten.

Les décisions rendues en dernier ressort, peuvent être déférées à la Cour de cassation par le praticien professionnel concerné, par le ministre ayant la Santé publique dans ses attributions ou par le Président du Conseil d'appel ou de la Cour de cassation, pour contravention à la loi ou violation des formes soit substantielles soit prescrites à peine de nullité.


Uit de rechtspraak bleek evenwel dat de bij het voormelde koninklijk besluit ingevoerde regeling aanleiding had gegeven tot heel wat moeilijkheden die onder meer te wijten waren aan het feit dat de vastgestelde termijnen, aangezien zij niet op straffe van nietigheid waren voorgeschreven, in de praktijk maar zelden werden nageleefd, waarbij de ontslag ...[+++]

Il ressortait toutefois de la jurisprudence que la réglementation mise en place par l'arrêté royal précité avait engendré de nombreuses difficultés dues, notamment, au fait que n'étant pas prescrits à peine de nullité, les délais fixés n'étaient dans la pratique que rarement respectés, les procédures de licenciement des travailleurs protégés pouvant ainsi durer plusieurs années (ibid.).


5° alle vaststellingen die nodig zijn om na te gaan of de substantiële en op straffe van nietigheid voorgeschreven pleegvormen werden nageleefd.

5° toutes les constatations nécessaires afin de vérifier si les formalités substantielles et prescrites à peine de nullité ont été respectées.


Uit de verwijzingsbeslissing en de motivering ervan kan worden afgeleid dat het verwijzende rechtscollege met de tweede vraag beoogt te vernemen of de in het geding zijnde bepalingen, in de voormelde interpretatie, bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 12 en 22 ervan en met de artikelen 6.1 en 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat een verschil in behandeling in het leven wordt geroepen tussen rechtsonderhorigen die wo ...[+++]

Il peut être déduit de la décision de renvoi et de sa motivation que par la seconde question, la juridiction a quo souhaite savoir si les dispositions en cause, dans l'interprétation précitée, sont compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec les articles 12 et 22 de la Constitution et avec les articles 6.1 et 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'une différence de traitement est créée entre les justiciables qui sont poursuivis pour une infraction, selon que la disposition législative qui vise à garantir des droits fondamentaux prescrit à peine de nullité ou non le respect des rè ...[+++]


Uit de verwijzingsbeslissing en de motivering ervan kan worden afgeleid dat het verwijzende rechtscollege met de tweede vraag beoogt te vernemen of de in het geding zijnde bepaling, in de voormelde interpretatie, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 12 en 22 ervan en met de artikelen 6.1 en 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat een verschil in behandeling in het leven wordt geroepen tussen rechtsonderhorigen die worden ...[+++]

Il peut être déduit de la décision de renvoi et de sa motivation que par la seconde question, la juridiction a quo souhaite savoir si la disposition en cause, dans l'interprétation précitée, est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec les articles 12 et 22 de la Constitution et avec les articles 6.1 et 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'une différence de traitement est créée entre les justiciables qui sont poursuivis pour une infraction, selon que la disposition législative qui vise à garantir des droits fondamentaux prescrit à peine de nullité ou non le respect des règles ...[+++]


w