Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strafbeleid » (Néerlandais → Français) :

5. In de beleidsnota en het Justitieplan werd duidelijk de doelstelling van de hervorming van de strafprocedure en het materieel strafrecht aangekondigd, teneinde een efficiënt en effectief strafbeleid te garanderen.

5. Dans la note de politique et dans le plan Justice, l'objectif d'une réforme de la procédure pénale et du droit pénal matériel dans le but de garantir une politique pénale efficiente et effective est clairement annoncé.


1) Op internationaal niveau wordt steeds meer een geïntegreerd strafbeleid aanbevolen. Waarom wordt de DSB, die precies als opdracht had te waken over een geïntegreerd en integraal strafbeleid, dan afgeschaft?

1) Lorsqu'on sait qu'au niveau international, on recommande de plus en plus une politique criminelle intégrée, pourquoi supprimer le SPC qui était justement chargé de veiller à une politique criminelle intégrale et intégrée ?


De heer Vanlouwe betreurt dat het volledige strafbeleid niet naar de gemeenschappen wordt overgeheveld.

M. Vanlouwe regrette que l'ensemble de la politique criminelle ne soit pas transféré aux Communautés.


Hij betreurt echter dat het volledige strafbeleid niet naar de gemeenschappen wordt overgeheveld.

Il déplore toutefois que l'ensemble de la politique pénale ne soit pas transférée aux Communautés.


Spreker vindt het wel positief dat de gemeenschappen en gewesten, althans wat hun bevoegdheden betreft, inspraak krijgen in het strafbeleid, kunnen deelnemen aan de vergaderingen van het College van procureurs-generaal en een positief injunctierecht krijgen.

L'intervenant trouve en revanche qu'il est bon que les communautés et les régions, dans le cadre de leurs compétences, soient impliquées dans la politique pénale, puissent participer à des réunions du Collège des procureurs généraux et obtiennent un droit d'injonction positive.


De federale minister van Justitie reageert niet of weigert de vraag aan het parket mee te delen, omdat hij vindt dat dergelijk misdrijf geen deel uitmaakt van de prioriteiten inzake strafbeleid.

Le ministre fédéral de la Justice ne réagit pas ou refuse de communiquer la demande au parquet car il estime que ce type d'infractions ne fait pas partie des priorités en matière de politique criminelle.


De Raad is van mening dat strafbeleid en -praktijken onder alle omstandigheden in overeenstemming moeten zijn met de grondbeginselen van de mensenrechten zoals die zijn verankerd in internationaal recht, in het bijzonder de Universele Verklaring voor de rechten van de mens en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.

Pour le Conseil, les politiques et pratiques pénales doivent respecter, en toutes circonstances, les principes fondamentaux des droits de l'homme tels qu'ils sont inscrits dans l'ordre juridique international, notamment grâce à la Déclaration universelle des droits de l'homme et au Pacte international relatif aux droits civils et politiques.


−(PT) Ik ben geen deskundige op het gebied van strafbeleid en evenmin een minister van Justitie.

− (PT) Je ne suis ni expert en police criminelle ni ministre de la justice.


(a)Er moet duidelijk zijn dat met het kaderbesluit een strafbeleid wordt ondersteund dat alternatieven voor vrijheidsstraffen bevordert (alternatieve straffen, voorwaardelijke straffen en voorwaardelijke veroordelingen als "straffen" die zich van vrijheidsstraffen onderscheiden). b) De verwijzing naar de regels inzake erkenning is noodzakelijk aangezien wederzijdse erkenning voorwaarde is voor het toezicht. c) Door dit kaderbesluit wordt de veroordeelde persoon alleen maar een recht om te worden gehoord toegekend.

(a) Les objectifs de la décision-cadre doivent être clairs: il s'agit de défendre une politique pénale qui promeut des solutions de remplacement à l'emprisonnement (peines de substitution, peines assorties du sursis avec mise à l'épreuve et condamnations sous condition, qui constituent toutes des "peines" autres que la prison). b) Il importe d'évoquer les règles de reconnaissance puisque la surveillance présuppose la reconnaissance mutuelle. c) La décision-cadre doit seulement donner à la personne condamnée un droit d'être entendue, qui, bien évidemment, constitue un droit légal et non un droit fondamental.


We weten allemaal erg goed dat de huidige communautaire wetgeving niet voorziet in een gemeenschappelijk strafbeleid om piraterij en namaakartikelen te bestrijden.

Nous savons pertinemment que la législation actuelle de l’Union ne définit pas de politique communautaire sur les sanctions destinées à lutter contre le piratage et la contrefaçon de marchandises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafbeleid' ->

Date index: 2021-02-28
w